Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, I don't do proteges, and until you're fully credentialed, you're riding the desk. Прости, я не завожу протеже, и пока ты полностью не обучишься, ты сидишь за столом.
I just wanted to leave a message saying, 'Sorry I missed you. ' Я просто хотел оставить сообщение: "Прости. Не застал тебя дома."
"Sorry you lost, you fat loser." "Прости, но ты проиграл, жирный лузер".
Sorry but what pill do you mean? Прости, но я не понимаю, о чём ты говоришь.
Sorry, that was... a really bad idea, wasn't it? Прости, это была... на самом деле плохая идея, не так ли?
Sorry, are you suggesting I invite you along too? Прости, ты что полагаешь, что приглашу еще и тебя за компанию?
Sorry, K, I need to borrow mom. Прости, Кендал, можно, я с мамой поговорю?
Are we going to the opera? Yes. Sorry. Мы идём в оперу? -Да. Прости. Да, мы идём.
Sorry about what happened before, but make a sound the next one goes through your throat. О, прости меня за то, что было, но если только пикнешь еще одна пуля полетит тебе в глотку
Sorry it had your to-do this, Desmond, but as I told, Прости, что пришлось так с тобой поступить, Дезмонд, Но, как я уже говорил,
Sorry, Bones, but you're all I've got, okay? Прости, Кости, но ты - единственное, что у меня есть, ясно?
Sorry, honey. I love you. Look, I have known her for longer, Не могу поверить, что жалуюсь на то, какая у меня заботливая жена. Прости, дорогая, я тебя люблю.
I will let you Sorry I teased you Вижу, тебе сейчас грустно я выпущу тебя Прости, что дразнила тебя
Sorry, you're the one who doesn't want Han to see us. Прости, разве ты ли не хочешь видеть Хана?
ALEX: Sorry, boss, that's on me! Прости, шеф, я виноват.
Sorry. It's hard to say what it needs, 'cause right now you're not doing anything. Прости трудно сказать, что это нужно потомучто сейчас, ты ничего не делаешь
Sorry, this is kind of weird for me to ask, but are you...? Прости, немного странно это спрашивать, но ты...?
Sorry we had to trunk you, you almost clawed one of my Abbot's eyes out about there. прости, что пришлось связать ты уже выцарапала мне один глаз.
Sorry, that was a bit over the top, wasn't it? Прости, это немного чересчур, да?
Sorry, I didn't recogn... How are you? Прости, я не узнал тебя...
Sorry, you really didn't want these questions, did you? Прости, ты не хотела услышать вопросы?
Sorry, I'm not hearing the "C" word in it. Прости, а что значит "Ц"?
Sorry. I mean, maybe I am envious, you know? Прости, может, я и вправду завидую.
Sorry, I've got to go, all right, man? Прости, приятель, мне пора.
Sorry, I couldn't think of a better way to save Blair. 3... 2... 1! Прости, я не мог придумать лучшего способа спасти Блэр 3... 2...