Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
I've got a lot of apologies to make and not a lot of time, so first off. I'm so sorry I put you in harm's way. Мне нужно извиниться за многое, но у меня не так много времени, для начала прости, что подверг тебя опасности.
George, I'm so sorry he humiliated you in front of all those people. Джордж, прости, что он тебя унизил на глазах у всех.
I don't know why I called it a party, sorry. Сама не знаю, откуда взялось слово "вечеринка", прости.
to say sorry, but sometimes death just arrives. чтобы сказать прости, но иногда смерть ломает планы.
Pasta and beans for breakfast, sorry! Лосось и лук на завтрак, прости.
If, if you start off with sorry, the rest probably won't even matter. Если ты начнёшь с "прости", остальное уже будет не важно.
I'm so sorry, I wanted to ask you a thousand things and all I've done is talked. Прости, я хотел задать тебе множество вопросов, но вместо этого говорил сам.
You did it. Dude, I am sorry about before. Слушай, прости, что отшил.
I'm pro-marriage now, sorry. я теперь за брак, прости.
What use is "sorry" anyway? Какой смысл от "прости"?
I make my own decisions, thank you very much, and I'm not going anywhere, sorry. Я сам принимаю решения, спасибо огромное, и я никуда не еду, прости.
So sorry I stood you up last night. Прости, пожалуйста, что вчера не пришла.
So sorry, but I have to get on a plane back to New York in two hours. Прости, я улетаю обратно в Нью-Йорк через 2 часа.
I'm-I'm sorry; I didn't realize you were on a date. Прости; я и не представлял, что у тебя свидание.
"Love means never having to say you're sorry." Любить значит никогда не говорить "прости".
I never say "sorry." Я никогда не говорю "прости".
Look, I am sorry your name got dragged into this, Raylan. Ты прости, что твое имя оказалось со всем этим связано, Рэйлан.
I'm so sorry I threw you out the window! Прости, что выбросил тебя в окно.
Well, sorry it was a little bit of a burnt mission. Прости, что я никак тебе не помогла.
I'm just sorry I didn't think of it sooner. Прости, что я раньше тебя туда не отправил.
I am sorry I didn't give you credit, but ruining this for me is so much worse. Прости, что не поблагодарила тебя в интервью, но разрушать сейчас - это гораздо хуже.
Man, Dev, sorry, brother. О, Дэв, брат, прости.
I'm so sorry that I just came in your house. Прости, что я к тебе вот так просто вломилась.
Debbie, I'm so sorry I won't get a chance to see you much on your visit. Дебби, прости, что у меня не получается проводить с тобой много времени.
No sorry, I didn't find a phone, but you can use the one upstairs if you want. Прости, не видел телефона, но ты можешь воспользоваться тем, что наверху.