"Sorry I missed you." |
"Прости, скучаю по тебе". |
"Sorry" don't suit me. |
"Прости" не в моём стиле |
Sorry to call you so early, Sam, But there is a Grace Karn calling for you. |
Прости что так рано, Сэм, но тебе звонит Грэйс Карн. |
Sorry, "Don't Fear The Reaper." |
Прости "Не бойся потрошителя". |
Sorry, The Occurrence, but to use your lingo, |
Прости, Инцидент, но выражаясь твоим языком, |
Sorry if I was a little hostile before, but snipping is the only reason I'm even tolerated around here. |
Прости, что я до недавнего был к тебе враждебен, но чиканье, это вообще единственная причина почему меня здесь терпят. |
Sorry, that's aussie for out in the middle of nowhere. |
Прости, мы в Австралии так называем такие глухие места. |
Sorry... did you say all of these things? |
Прости... ты правда говорил всё это? |
Sorry, but could you put away the stone? |
Прости, ты не могла бы убрать камень? |
Sorry, but it's time to buzz the tower. |
Прости, Гусь, но пришло время сделать праздничный облет базы. |
Sorry, but this was a one time thing. |
Прости, но я не собираюсь это повторять. |
Sorry, I had to get the spotlight off me, and tearing down other women is part of my pageant training. |
Прости, мне нужно было отвлечь ее внимание. и опускать другую девушку это часть моих репетиций для конкурса. |
Sorry, mate, we had to be sure we had it. |
Прости друг, нужно было убедиться, что у нас точно есть эта запись. |
Sorry I'm asking you to do this, but I can't get off work. |
Прости, что мне приходится просить тебя об этом, но я не могу уйти с работы. |
Sorry, read that essay title again? |
Прости, прочти еще раз название эссе? |
Sorry, what do you know about Chantelle? |
Прости, что ты знаешь о Шантель? |
Their version was retitled "Bié Shuō Duìbùqǐ" (別說對不起 "Don't Say Sorry"). |
Их версия была переименована в "Bié Shuō Duìbùqǐ" (別說對不起 "Не говори прости"). |
Sorry, I'm going to have to relieve you of your pet! |
Прости, но я собираюсь избавить тебя от твоей зверушки! |
Sorry, how was your day in hell? |
Прости, как твой день в аду? |
Sorry, no returns, no exchanges. |
Прости, никаких вовратов, никаких обменов. |
Sorry about this, boy, but you'll have to help us. |
Прости, малыш, но нам нужна твоя помощь. |
Sorry. Who said anything about an...? |
Прости, но кто сказал о...? |
Sorry I didn't make it home last night. I needed to run some tests. |
Прости, что не ночевал дома, нужно было провести тесты. |
Sorry guys, I'm late! |
Прости, дорогой, я задержалась. |
Sorry, but ever since the Hamilton house debacle, I'm dead to anyone in Serena's life, except for you. |
Прости, но после фиаско в доме Гамильтон, я мертва для всех из жизни Сирены, кроме тебя. |