| "Sorry I missed you." | "Прости, скучаю по тебе". |
| "Sorry" don't suit me. | "Прости" не в моём стиле |
| Sorry to call you so early, Sam, But there is a Grace Karn calling for you. | Прости что так рано, Сэм, но тебе звонит Грэйс Карн. |
| Sorry, "Don't Fear The Reaper." | Прости "Не бойся потрошителя". |
| Sorry, The Occurrence, but to use your lingo, | Прости, Инцидент, но выражаясь твоим языком, |
| Sorry if I was a little hostile before, but snipping is the only reason I'm even tolerated around here. | Прости, что я до недавнего был к тебе враждебен, но чиканье, это вообще единственная причина почему меня здесь терпят. |
| Sorry, that's aussie for out in the middle of nowhere. | Прости, мы в Австралии так называем такие глухие места. |
| Sorry... did you say all of these things? | Прости... ты правда говорил всё это? |
| Sorry, but could you put away the stone? | Прости, ты не могла бы убрать камень? |
| Sorry, but it's time to buzz the tower. | Прости, Гусь, но пришло время сделать праздничный облет базы. |
| Sorry, but this was a one time thing. | Прости, но я не собираюсь это повторять. |
| Sorry, I had to get the spotlight off me, and tearing down other women is part of my pageant training. | Прости, мне нужно было отвлечь ее внимание. и опускать другую девушку это часть моих репетиций для конкурса. |
| Sorry, mate, we had to be sure we had it. | Прости друг, нужно было убедиться, что у нас точно есть эта запись. |
| Sorry I'm asking you to do this, but I can't get off work. | Прости, что мне приходится просить тебя об этом, но я не могу уйти с работы. |
| Sorry, read that essay title again? | Прости, прочти еще раз название эссе? |
| Sorry, what do you know about Chantelle? | Прости, что ты знаешь о Шантель? |
| Their version was retitled "Bié Shuō Duìbùqǐ" (別說對不起 "Don't Say Sorry"). | Их версия была переименована в "Bié Shuō Duìbùqǐ" (別說對不起 "Не говори прости"). |
| Sorry, I'm going to have to relieve you of your pet! | Прости, но я собираюсь избавить тебя от твоей зверушки! |
| Sorry, how was your day in hell? | Прости, как твой день в аду? |
| Sorry, no returns, no exchanges. | Прости, никаких вовратов, никаких обменов. |
| Sorry about this, boy, but you'll have to help us. | Прости, малыш, но нам нужна твоя помощь. |
| Sorry. Who said anything about an...? | Прости, но кто сказал о...? |
| Sorry I didn't make it home last night. I needed to run some tests. | Прости, что не ночевал дома, нужно было провести тесты. |
| Sorry guys, I'm late! | Прости, дорогой, я задержалась. |
| Sorry, but ever since the Hamilton house debacle, I'm dead to anyone in Serena's life, except for you. | Прости, но после фиаско в доме Гамильтон, я мертва для всех из жизни Сирены, кроме тебя. |