Leo, I'm so sorry I hurt you. |
Лео, прости, это из-за меня ты пострадал. |
Okay. Well, sorry about the hit to your wallet. |
Прости, что заглянул в твой карман. |
I am so sorry that I took you to your ex-husband's surprise wedding... and baby announcement. |
Прости, что взял тебя на секретную свадьбу твоего бывшего мужа... где он объявил о том, что у него будет ребенок. |
Look, I'm really sorry to let you down about Indiana. |
Слушай, ты прости, что не получается с этой Индианой. |
Sorry, Sami, I didn't see it was yours, sorry... |
Прости, Сами, не заметил тебя, прости. |
Sorry. I'm really sorry, Kate. |
Прости, прости меня, Кейт. |
Sorry, sorry. It's a raging storm out there. |
Прости, ветер уж очень сильный. |
Sorry, sorry, Brian, but apparently your dad... just drove up. |
Прости, прости, Брайан, но видимо только что приехал твой отец. |
Sorry... sorry I thought you were telling everyone. |
Прости... Прости, Я думала ты всем рассказывала. |
Sorry, sorry, my bad. |
Прости, прости, моя ошибка. |
Sorry, sorry, the meet up. |
Прости, прости, на встречу. |
Sorry, sorry - I got here as soon as I could. |
Прости, прости, я приехал как только смог. |
Sorry, sorry, wasn't thinking. |
Прости. Прости, я не подумала. |
Sorry, Kurt, Kurt, sorry. |
Прости, Курт, Курт, прости. |
I'm so sorry. I'm so sorry. |
Прости, прости, прости, прости. |
I'm afraid, sorry, sorry. |
Мне жаль, прости, прости. |
Sorry, Se Hyuk. I'm really sorry. |
Прости меня, Сэ Хёк, мне так жаль. |
I'm, like, so sorry that I was, like, getting jealous and acting all crazy about Yael, I'm so sorry. |
Мне так жаль, что я тебя приревновала, и так разозлилась из-за Яэль, прости. |
Sara, I'm so sorry, I'm so sorry... |
Сара, прости меня, мне очень жаль... |
I'm so sorry I wasn't there for you, baby. I'm so sorry. |
Прости, что меня не было рядом, малыш, мне очень жаль. |
Listen, Teddy, I'm really sorry. |
Прости, Тедди, мы не хотели всего этого. |
I am sorry, Zoey, but I am not going to have this man's death on my conscience. |
Прости, Зоуи, но я не могу оставить его смерть на своей совести. |
Well sorry is not good enough! |
Конечно, прости, этого недостаточно! |
I am so sorry about Henry, okay? |
Прости меня за Генри, слышишь? |
I'm so sorry, honey, but Tynny and I won't sign anything until we speak with our life coach. |
Прости, дорогая, но мы с Танни не подпишем ничего, пока не поговорим с нашим наставником. |