Sorry, can you raise your arms? |
Прости, ты не можешь поднять свои руки? |
Sorry, but I'm going to have to take his side on this. |
Прости, но у меня дело к этой стороне. |
Sorry, I had no choice. |
Прости, у меня не было выбора |
Sorry, I also didn't expect them to come here. |
Прости, я же не знал, что они поедут сюда. |
Sorry. 100 grand just for carrying a case? |
Прости... 100 тысяч евро за передачу чемоданчика? |
Sorry... they just kept pressing my buttons! |
Прости. Они вывели меня из себя! |
Sorry to call you so late, but I think I got something. |
Прости, что звоню тебе так поздно. |
Sorry about the whole breaking into your office thing and me publicly exposing you with a kiss. |
Прости, что ворвались в твой офис и за то, что я поцеловал тебя при всех. |
Sorry, Alex, but you will thank me one day! |
Прости, Алекс, но однажды ты мне будешь благодарна. |
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? |
Прости, Шерлок, мы что, собираем на благотворительность? |
Sorry, I forgot, they're not a circus, they're a gang of international smugglers. |
Прости, я забыл что они не циркачи, а банда международных контрабандистов. |
Sorry? You're in a whole zone right now... |
Прости, но даже я тебя не всегда понимаю. |
Sorry, I got tired waiting outside |
Прости, я устала ждать снаружи. |
Sorry. Promised Chris and Abs I'd take them on a voyage of wonder and discovery. |
Прости, я обещала Крису и Аббуду, что возьму их с собой в путешествие или приключение или открытие... |
Sorry, you were saying about me? |
Прости, мы обо мне говорили? |
Sorry, dad. I can't do that. |
Прости, отец, не выйдет. |
Sorry I couldn't get here faster, But, you know, I have to drive. |
Прости, что не смогла быстрее, но ты же понимаешь, иногда дорога занимает время. |
Sorry George, what did you say? |
Джордж, прости, что ты сказал? |
Sorry, Kel. Johnny don't roll like that. |
Прости, Кел, Джонни не любитель таких игр. |
Sorry, what are you talking about? |
Прости. О чем это ты? |
Sorry, kid, but your money just isn't long enough. |
Прости, малыш. Выходит, что свой долг ты отдать не можешь. |
Sorry, doll. That's not on the table. |
Прости, куколка, не всё сразу. |
Sorry I called you "Frog face." |
Прости, что называл тебя Лягушачьей мордой |
Sorry I'm trying to move us forward. |
Прости, я хочу продвигать нас вперед! |
Sorry to bother you, François, but Giselle left this morning and left word... |
Прости, что беспокою, но Жизель ушла этим утром и просила передать... |