| Sorry, can you raise your arms? | Прости, ты не можешь поднять свои руки? |
| Sorry, but I'm going to have to take his side on this. | Прости, но у меня дело к этой стороне. |
| Sorry, I had no choice. | Прости, у меня не было выбора |
| Sorry, I also didn't expect them to come here. | Прости, я же не знал, что они поедут сюда. |
| Sorry. 100 grand just for carrying a case? | Прости... 100 тысяч евро за передачу чемоданчика? |
| Sorry... they just kept pressing my buttons! | Прости. Они вывели меня из себя! |
| Sorry to call you so late, but I think I got something. | Прости, что звоню тебе так поздно. |
| Sorry about the whole breaking into your office thing and me publicly exposing you with a kiss. | Прости, что ворвались в твой офис и за то, что я поцеловал тебя при всех. |
| Sorry, Alex, but you will thank me one day! | Прости, Алекс, но однажды ты мне будешь благодарна. |
| Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? | Прости, Шерлок, мы что, собираем на благотворительность? |
| Sorry, I forgot, they're not a circus, they're a gang of international smugglers. | Прости, я забыл что они не циркачи, а банда международных контрабандистов. |
| Sorry? You're in a whole zone right now... | Прости, но даже я тебя не всегда понимаю. |
| Sorry, I got tired waiting outside | Прости, я устала ждать снаружи. |
| Sorry. Promised Chris and Abs I'd take them on a voyage of wonder and discovery. | Прости, я обещала Крису и Аббуду, что возьму их с собой в путешествие или приключение или открытие... |
| Sorry, you were saying about me? | Прости, мы обо мне говорили? |
| Sorry, dad. I can't do that. | Прости, отец, не выйдет. |
| Sorry I couldn't get here faster, But, you know, I have to drive. | Прости, что не смогла быстрее, но ты же понимаешь, иногда дорога занимает время. |
| Sorry George, what did you say? | Джордж, прости, что ты сказал? |
| Sorry, Kel. Johnny don't roll like that. | Прости, Кел, Джонни не любитель таких игр. |
| Sorry, what are you talking about? | Прости. О чем это ты? |
| Sorry, kid, but your money just isn't long enough. | Прости, малыш. Выходит, что свой долг ты отдать не можешь. |
| Sorry, doll. That's not on the table. | Прости, куколка, не всё сразу. |
| Sorry I called you "Frog face." | Прости, что называл тебя Лягушачьей мордой |
| Sorry I'm trying to move us forward. | Прости, я хочу продвигать нас вперед! |
| Sorry to bother you, François, but Giselle left this morning and left word... | Прости, что беспокою, но Жизель ушла этим утром и просила передать... |