Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, can you raise your arms? Прости, ты не можешь поднять свои руки?
Sorry, but I'm going to have to take his side on this. Прости, но у меня дело к этой стороне.
Sorry, I had no choice. Прости, у меня не было выбора
Sorry, I also didn't expect them to come here. Прости, я же не знал, что они поедут сюда.
Sorry. 100 grand just for carrying a case? Прости... 100 тысяч евро за передачу чемоданчика?
Sorry... they just kept pressing my buttons! Прости. Они вывели меня из себя!
Sorry to call you so late, but I think I got something. Прости, что звоню тебе так поздно.
Sorry about the whole breaking into your office thing and me publicly exposing you with a kiss. Прости, что ворвались в твой офис и за то, что я поцеловал тебя при всех.
Sorry, Alex, but you will thank me one day! Прости, Алекс, но однажды ты мне будешь благодарна.
Sorry, are we collecting for charity, Sherlock? Прости, Шерлок, мы что, собираем на благотворительность?
Sorry, I forgot, they're not a circus, they're a gang of international smugglers. Прости, я забыл что они не циркачи, а банда международных контрабандистов.
Sorry? You're in a whole zone right now... Прости, но даже я тебя не всегда понимаю.
Sorry, I got tired waiting outside Прости, я устала ждать снаружи.
Sorry. Promised Chris and Abs I'd take them on a voyage of wonder and discovery. Прости, я обещала Крису и Аббуду, что возьму их с собой в путешествие или приключение или открытие...
Sorry, you were saying about me? Прости, мы обо мне говорили?
Sorry, dad. I can't do that. Прости, отец, не выйдет.
Sorry I couldn't get here faster, But, you know, I have to drive. Прости, что не смогла быстрее, но ты же понимаешь, иногда дорога занимает время.
Sorry George, what did you say? Джордж, прости, что ты сказал?
Sorry, Kel. Johnny don't roll like that. Прости, Кел, Джонни не любитель таких игр.
Sorry, what are you talking about? Прости. О чем это ты?
Sorry, kid, but your money just isn't long enough. Прости, малыш. Выходит, что свой долг ты отдать не можешь.
Sorry, doll. That's not on the table. Прости, куколка, не всё сразу.
Sorry I called you "Frog face." Прости, что называл тебя Лягушачьей мордой
Sorry I'm trying to move us forward. Прости, я хочу продвигать нас вперед!
Sorry to bother you, François, but Giselle left this morning and left word... Прости, что беспокою, но Жизель ушла этим утром и просила передать...