Sir... sorry... English not good. |
Сэр... извините... отец я не очень хорошо знаю английский. |
I am sorry to cancel the appointment at the last minute. |
Извините, что отменяю встречу в последнюю минуту. |
Well, sorry I don't have any cash. |
Извините, у меня нет денег. |
No, sorry, I can't do noon. |
Нет, извините, в полдень не смогу. |
A guy in my ear talking right now, sorry. |
Мне тут сейчас говорят на ухо, извините. |
I'm so sorry I wasn't there when your bus arrived. |
Извините, что не успел к приезду вашего автобуса. |
I am sorry if I am late, Mr Trumper. |
Извините, если я опоздала, мистер Трампер. |
Saadettin Bey, sorry to bother you. |
Сатедин Бей, извините, что беспокою вас. |
Hello, sorry, I'm not always this shade of puce. |
Привет. Извините, обычно я не такая бледная. |
Well, sorry, but I like that little one. |
Ну, извините, но мне нравится, что маленькая. |
Really sorry about that, but we're talking here. |
Извините, но мы тут разговариваем. |
I am sorry. I cannot accept that. |
Извините, я не могу это принять. |
Bella got in it again, sorry. |
Белла снова к вам забежала, извините. |
Dr. Sykora, sorry to keep you waiting. |
Доктор Сикора, извините, что заставил Вас ждать. |
I'm very sorry to keep you waiting. |
Извините, что заставил вас ждать. |
I sorry I not very nice to you. |
Извините, но я не столь хороша для вас. |
I am sorry, but I am tired. |
Извините, но я очень устала. |
Mr. Hart, sorry to disturb you tonight. |
Мистер Харт, извините за поздний звонок. |
We're sorry if we did anything bad. |
Извините, если мы что-то испортили. |
Erm, sorry to trouble you, Carlos. |
Егм, извините беспокоить вас, Карлос. |
The whole sorry saga of Isaac Dreyfus has nothing to do with us. |
Весь извините сага Исаака Дрейфус не имеет ничего общего с нами. |
I'm so sorry, we shouldn't have bothered you. |
Извините, не стоило нам вас беспокоить. |
Tom leans over and says, sorry. |
Том высовывается и говорит, Извините. |
I'm so sorry to bother you, but that hippopotamus head brooch is awesome. |
Извините, что беспокою, но эта брошь с бегемотом просто потрясающая. |
I am sorry if I was disturbing you, sir. |
Извините, если я побеспокоил Вас. |