| I'm so sorry, let me introduce my soon-to-be former associate. | Пардон, позвольте представить моего в скором времени бывшего помощника. |
| I'm-I'm sorry - seriously? | Миль пардон - ты это серьёзно? |
| I am sorry to importune you, I would like to speak to you about... | Пардон, я бы хотел поговорить с ва... |
| Sorry, we didn't know you had visitors. | Пардон, мы не подозревали, что у тебя гости. |
| Sorry. I didn't quite catch that, Karev. | Пардон, Карев, я не совсем понял шутку. |
| Sorry, that had to come out. | Пардон, оно должно было вырваться. |
| Sorry, tell me about Professor Proton. | Пардон. Так расскажи мне о Профессоре Протоне. |
| Sorry I didn't stop by last night, but I had a date. | Пардон, что я не забежал вчера вечером, но я был на свидании. |
| Sorry, I'm not getting this. | пардон, мы такого не знаем. |
| Sorry, did I say that out loud? | Пардон, я это что, вслух сказал? |
| But then she says Tel Aviv and Lenin, which is the town they came from, and, "Sorry, the rest unknown, thank you." | Но потом она говорит «Тель-Авив» и «Ленин», это город, из которого они приехали, и пардон, остальное неизвестно, спасибо за внимание. |
| Sorry! But you s... said... that I'm to find out...'s to be born! | Пардон, но вы сказали, что я должен предсказать, кто... кто родится? |
| sorry. al-almost got it. | Пардон. Еще немножко. |
| Sorry, folks, flat tire. | Пардон, шину спустило. |
| Sorry, bad choice of words. | Пардон, плохо выразился. |
| Sorry. Does anyone want one? | Пардон, кто-нибудь хочет? |
| Sorry, that was a little transpositional error. | Пардон, маленькая ошибочка. |
| Sorry, scrap that. | Пардон, вырежьте это. |
| Sorry, "drivers". | Пардон, "водители". |
| Sorry, wrong pocket. | Пардон, не тот карман. |
| Sorry, who are you? | Пардон, вы кто? |
| Sorry, that was me. | Пардон, это я. |
| Sorry, lipstick on your cheek. | Пардон, помада на щеке. |
| Sorry, I'll take that. | Пардон, я это заберу. |
| Sorry... what did you say? | Пардон... что ты сказал? |