I'm so sorry, let me introduce my soon-to-be former associate. |
Пардон, позвольте представить моего в скором времени бывшего помощника. |
I'm-I'm sorry - seriously? |
Миль пардон - ты это серьёзно? |
I am sorry to importune you, I would like to speak to you about... |
Пардон, я бы хотел поговорить с ва... |
Sorry, we didn't know you had visitors. |
Пардон, мы не подозревали, что у тебя гости. |
Sorry. I didn't quite catch that, Karev. |
Пардон, Карев, я не совсем понял шутку. |
Sorry, that had to come out. |
Пардон, оно должно было вырваться. |
Sorry, tell me about Professor Proton. |
Пардон. Так расскажи мне о Профессоре Протоне. |
Sorry I didn't stop by last night, but I had a date. |
Пардон, что я не забежал вчера вечером, но я был на свидании. |
Sorry, I'm not getting this. |
пардон, мы такого не знаем. |
Sorry, did I say that out loud? |
Пардон, я это что, вслух сказал? |
But then she says Tel Aviv and Lenin, which is the town they came from, and, "Sorry, the rest unknown, thank you." |
Но потом она говорит «Тель-Авив» и «Ленин», это город, из которого они приехали, и пардон, остальное неизвестно, спасибо за внимание. |
Sorry! But you s... said... that I'm to find out...'s to be born! |
Пардон, но вы сказали, что я должен предсказать, кто... кто родится? |
sorry. al-almost got it. |
Пардон. Еще немножко. |
Sorry, folks, flat tire. |
Пардон, шину спустило. |
Sorry, bad choice of words. |
Пардон, плохо выразился. |
Sorry. Does anyone want one? |
Пардон, кто-нибудь хочет? |
Sorry, that was a little transpositional error. |
Пардон, маленькая ошибочка. |
Sorry, scrap that. |
Пардон, вырежьте это. |
Sorry, "drivers". |
Пардон, "водители". |
Sorry, wrong pocket. |
Пардон, не тот карман. |
Sorry, who are you? |
Пардон, вы кто? |
Sorry, that was me. |
Пардон, это я. |
Sorry, lipstick on your cheek. |
Пардон, помада на щеке. |
Sorry, I'll take that. |
Пардон, я это заберу. |
Sorry... what did you say? |
Пардон... что ты сказал? |