| Who "sorry"? | Кого "прости!"? |
| I am sorry, but I am an adult! | Прости, но я взрослая. |
| Rick, sorry to disturb you. | Рик, прости за беспокойство. |
| You know, Q, I'm really sorry. | Послушай, прости меня. |
| Not right now, sorry. | Не сейчас, прости. |
| I'm so sorry I failed you. | Прости. что подвела тебя. |
| I am so sorry I'm late. | Прости, что опоздала. |
| She's what, sorry? | Прости, она что? |
| I forgot, sorry. | Да, Крис, прости. |
| I'm really sorry I have to go. | Прости, что должна уйти. |
| Tyler, I'm really sorry about the other... | Тайлер, прости меня за... |
| Okay, sorry I asked. | Ладно, прости, что спросила. |
| I am sorry about this, comrade. | Прости за это, товарищ. |
| I am sorry, it's Nick. | Прости, это Ник. |
| I'm real sorry I missed that. | Прости, я забыла. |
| Norma... - I'm so sorry. | Норма... - Прости меня. |
| Look... sorry, but things have changed. | Прости... но изменились обстоятельства. |
| I am so sorry. | Эд, прости меня. |
| Again, very sorry. | Прости меня ещё раз. |
| I'm so sorry. | Пожалуйста, прости меня. |
| Brenda, I am sorry. | Бренда, прости меня. |
| I am so sorry, Giselle. | Прости меня, Жизель. |
| I am sorry, Giles. | Прости меня, Джайлз. |
| Greg, I am sorry. | Грег, прости меня. |
| I am so - I'm so sorry. | Мне так жаль... Прости. |