Sorry you had to cut your trip to Jackson short. |
Прости, что оторвали от поездки в Джексон. |
Sorry, I forgot about you there, partner. |
Прости, совсем про тебя забыл. |
Sorry, I'm a bit... grrr. |
Прости, я немного... брррр... |
Sorry, I didn't mean to bring up anything. |
Прости, не хотела ничего напоминать тебе. |
Sorry, that's my boss's ringtone. |
Прости, это рингтон моего босса. |
Sorry, son, I didn't order a pizza. |
Прости, сынок, я не заказывал пиццу. |
Sorry, I'm not going through a good time. |
Прости, у меня сейчас не лучший период. |
Sorry, I got up early to go for a run. |
Прости, я встал пораньше на пробежку. |
Sorry. Sorry. Muscle spasm. |
Прости, прости, мышечный спазм. |
Sorry, what am I talking about. |
Прости, прости что я говорю об этом. |
Sorry, I didn't mean to bring up a sore spot. |
Прости, не хотела теребить раны. |
Sorry, Dylan, let's get back to it. |
Прости, Диллан, продолжаем работать. |
Sorry, but even a squashed spider spins its web until its final breath. |
Прости, но даже раздавленный паук плетет свою паутину до последнего вздоха. |
(Door closes) Sorry I missed the play. |
Прости, что я пропустил пьесу. |
Sorry. We had a little problem in the kitchen. |
Прости, у нас на камбузе маленькая проблема. |
Sorry, love, I need a bit more to go on. |
Прости, цыпа, мне нужно больше подробностей. |
Sorry, Peter, I got to take this. |
Прости, Питер, важный звонок. |
Sorry, I'm making a go of it in a new city. |
Прости, решил попытать удачи в новом городе. |
Sorry, I've been told not to think. |
Прости, мне сказали перестать думать. |
Antonio! Sorry, I'm a bit late. |
Антонио, прости, я немного опоздала. |
Sorry, we're in the middle of a party. |
Прости, у нас вечеринка в разгаре. |
Sorry, I don't know why I did that. |
Прости, я не знаю почему сделал это. |
Sorry... it's kind of a big deal, though. |
Прости. Просто это и правда важно. |
Sorry, I don't have any dolls. |
Прости, у меня нет куклы. |
Sorry, dear, we had to go ahead without you. |
Прости, нам пришлось выехать без тебя. |