Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, that's really good coming from you. Прости, но это очень приятно слышать от тебя.
Sorry. I guess I just wanted to spend time with you. Прости... наверное, мне просто хотелось побыть с тобой наедине.
Sorry, Mother, I couldn't get to a phone. Прости, мама, я не могла пробраться к телефону.
Sorry, I I didn't drown. Прости. Не, не утонул.
Sorry we're late, Mike. Прости, Майк, мы опоздали.
Sorry, Haven's not the same town I grew up in. Прости, Хэйвен уже не тот город, в котором я вырос.
Sorry, I have a syndrome. Прости, у меня просто болезнь такая.
Sorry, I just had to tell you. Прости, я должен был тебе это сказать.
Sorry, it's just everything you're saying is true for me too. Прости, просто все, что ты говоришь, взаимно.
Sorry, babe, be right back. Прости, малыш, скоро буду.
Sorry, Blake, I heard that part on the drive over. Прости Блейк, эту часть я слышала, пока ехала.
Sorry, there was something in them. Прости, в них что-то попало.
Sorry, my brain's already on Thanksgiving break. Прости, теперь я думаю лишь о выходных на праздник.
Sorry, we don't know that yet. Прости, но мы пока не знаем.
Sorry I had to cancel on Sunday. Прости, что в воскресенье не вышло.
Sorry, this seat's taken. Прости, но место уже занято.
Sorry, I just can't sleep. Прости, просто не могу заснуть.
Sorry, I had nothing clean. Прости, у меня чистые вещи кончились.
Sorry, it took a couple tries to get here. Прости, мы не с первого раза сюда попали.
Sorry, thought we were vibing. Прости, а я уж понадеялся.
Sorry to have pushed you out of the van. Прости, что пришлось вытолкнуть тебя из машины.
Sorry about not noticing the falling out the window thing. Прости, что не заметили, как ты выпала из окна.
Sorry, I can't decide whether to wash the salad or not. Прости, я не могу решить, мыть салат или нет.
Sorry, can't take any more. Прости, я больше не могу.
Sorry I got you into this, Lionel. Прости, что втянул тебя, Лайонел.