Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
I'm so sorry! I forgot your food. Прости, забыл про твою еду.
I'm so sorry I lost you, boss. Прости, что потерял тебя, босс.
I'm so sorry I flaked on you, Adam. Прости, что отдалилась от тебя, Адам.
I'm really sorry that I came on so strong. Прости, что так давлю на тебя.
I am truly sorry that last night I not answer the phone. Мам, привет. Слушай, ты прости, что я не ответил на твой звонок.
I'm really sorry if I embarrassed you. Here's your key. Прости, пожалуйста, если смутила.
First, I'm really sorry I was so self-absorbed when I first met you at brunch. Первое: прости, что я был настолько поглощен собой во время первой встречи.
I am so sorry about today. Прости за то, что было сегодня.
I'm so sorry to put you through this, Peter. Ты уж прости меня, Питер, за то, что я втянул тебя во всё это.
And I swear, we're sorry. И нам правда очень жаль, прости нас, пожалуйста.
We're sorry, but we just ran out of cake fries. Прости, но все кексо-жарки распроданы.
I'm so sorry to just barge in on you like this. Прости, что врываюсь без приглашения.
Well - I - you know - I was in the ladies', sorry. Ну... просто я был в женском туалете, прости.
So sorry, Sunbaenim, I think I was out of line today. Прости, сонбэним, я сегодня перестаралась.
I am sorry, Yonni, but this is the only way. Прости Ённи, но у меня нет другого выхода.
Michiel, sorry. I didn't see all your dive, but you ended with a hollow back. Михиль, прости, я отвлёкся, но ты слишком прогибаешь спину в конце прыжка.
Jimmy, I'm so sorry about all the craziness I've put you through in the last couple of weeks. Джимми, прости за мои безумные выходки этих последних недель.
I'm so, so sorry, I didn't mean to cause all this. Прости, я не хотела всего этого.
I am so sorry that I didn't tell you the truth, but it was the safest way. Прости, что не сказал тебе всю правду, но так было безопаснее.
I'm-I'm sorry if I caught you at a bad time, but I was really wanting to speak with you. Прости, если помешала, но мне очень нужно с тобой поговорить.
I'm so sorry I'm late, I didn't know what time your party started. Прости, пожалуйста, что опоздал, не знал, в котором часу приходить.
I am sorry I pulled a disappearing act on you. Прости, что вот так исчезла.
I am sorry. I made a big fuss. Прости, что затеял такую суматоху.
I really am sorry about, you know, before. Прости, что я себя так вёл.
I'm so sorry I'm late, but honestly, You don't have to wait up for me. Прости, что так поздно, но вообще-то необязательно меня ждать.