| Sorry, we're out of guns, and no one goes out there unarmed. | Прости, пистолетов больше нет, а без оружия туда никто не пойдёт. |
| Sorry, but I went to the cinema and the film ended later than I expected. | Прости, я пошла в кино, а фильм закончился позже, чем я думала. |
| Sorry, who's "Pigskin"? | Прости, что за поросячья кожа? |
| Sorry, your father is on the island? | Прости, твой отец на острове? |
| LYNLY: Sorry to be so ignorant, but what does Hanukkah celebrate exactly? | Прости за невежество, но что именно празднуют в Хануку? |
| Sorry, Stefan, but thanks for the head start. [Groaning] | Прости, Стефан, но спасибо за начало кашляет |
| Sorry, but I'm more of a "hit first, ask questions later" kind of lass. | Прости, но я из тех девушек, что сначала наносят удар, а затем задают вопросы. |
| Sorry, ma'am, did you play basketball? | Прости, мамочка, ты играла в баскетбол? |
| Sorry, Jones, am I boring you? | Прости, Джонс, я тебе мешаю? |
| Sorry, no offence, but come on! | Прости, не обижайся, но сама подумай! |
| Sorry, didn't see you there | Прости, я тебя не видел. |
| Sorry, big guy, but your lifetime is a fraction of a second in mine. | Прости, здоровяк, но твоя жизнь - это доля секунды в сравнении с моей. |
| Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out. | Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его. |
| Sorry Sam, it's just I have this thing planned. | Прости, Сэм, но у меня уже есть планы. |
| Sorry if I was a little rough on you back there. | Ты уж прости, если я на тебя наехал. |
| Sorry, do I have to sit here? | Прости, мне правда нужно сидеть тут? |
| And then he tells me, Sorry, Bridge. | А потом он говорит мне Прости, Бридж, |
| Sorry, I don't know why I worshipped you then, I'm just excited to see you. | Прости, не знаю, почему поклоняюсь тебе, я просто рад тебя видеть. |
| Sorry, is that you saying "strange"? | Прости, это ты сказал "странный"? |
| Sorry I didn't get you a limo. | Прости, что не достал для тебя лимузин |
| Sorry I don't know how to dance like Cassidy. | Прости, что не танцую так, как Кэссиди |
| Sorry, I got stuck at work. I've got everything. | Прости, я застряла на работе, я принесла все что нужно. |
| Sorry to be all Island of Dr. Morose, but Adam's love for me was real, and I killed it. | Прости, что я как на Острове Печальных, но любовь Адама была настоящей, а я её убила. |
| Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. | Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону. |
| Sorry to start you out like this, and on a Friday no less. | Прости, что приходится так начинать, да ещё и в пятницу. |