Sorry, we're out of guns, and no one goes out there unarmed. |
Прости, пистолетов больше нет, а без оружия туда никто не пойдёт. |
Sorry, but I went to the cinema and the film ended later than I expected. |
Прости, я пошла в кино, а фильм закончился позже, чем я думала. |
Sorry, who's "Pigskin"? |
Прости, что за поросячья кожа? |
Sorry, your father is on the island? |
Прости, твой отец на острове? |
LYNLY: Sorry to be so ignorant, but what does Hanukkah celebrate exactly? |
Прости за невежество, но что именно празднуют в Хануку? |
Sorry, Stefan, but thanks for the head start. [Groaning] |
Прости, Стефан, но спасибо за начало кашляет |
Sorry, but I'm more of a "hit first, ask questions later" kind of lass. |
Прости, но я из тех девушек, что сначала наносят удар, а затем задают вопросы. |
Sorry, ma'am, did you play basketball? |
Прости, мамочка, ты играла в баскетбол? |
Sorry, Jones, am I boring you? |
Прости, Джонс, я тебе мешаю? |
Sorry, no offence, but come on! |
Прости, не обижайся, но сама подумай! |
Sorry, didn't see you there |
Прости, я тебя не видел. |
Sorry, big guy, but your lifetime is a fraction of a second in mine. |
Прости, здоровяк, но твоя жизнь - это доля секунды в сравнении с моей. |
Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out. |
Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его. |
Sorry Sam, it's just I have this thing planned. |
Прости, Сэм, но у меня уже есть планы. |
Sorry if I was a little rough on you back there. |
Ты уж прости, если я на тебя наехал. |
Sorry, do I have to sit here? |
Прости, мне правда нужно сидеть тут? |
And then he tells me, Sorry, Bridge. |
А потом он говорит мне Прости, Бридж, |
Sorry, I don't know why I worshipped you then, I'm just excited to see you. |
Прости, не знаю, почему поклоняюсь тебе, я просто рад тебя видеть. |
Sorry, is that you saying "strange"? |
Прости, это ты сказал "странный"? |
Sorry I didn't get you a limo. |
Прости, что не достал для тебя лимузин |
Sorry I don't know how to dance like Cassidy. |
Прости, что не танцую так, как Кэссиди |
Sorry, I got stuck at work. I've got everything. |
Прости, я застряла на работе, я принесла все что нужно. |
Sorry to be all Island of Dr. Morose, but Adam's love for me was real, and I killed it. |
Прости, что я как на Острове Печальных, но любовь Адама была настоящей, а я её убила. |
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. |
Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону. |
Sorry to start you out like this, and on a Friday no less. |
Прости, что приходится так начинать, да ещё и в пятницу. |