Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, we're out of guns, and no one goes out there unarmed. Прости, пистолетов больше нет, а без оружия туда никто не пойдёт.
Sorry, but I went to the cinema and the film ended later than I expected. Прости, я пошла в кино, а фильм закончился позже, чем я думала.
Sorry, who's "Pigskin"? Прости, что за поросячья кожа?
Sorry, your father is on the island? Прости, твой отец на острове?
LYNLY: Sorry to be so ignorant, but what does Hanukkah celebrate exactly? Прости за невежество, но что именно празднуют в Хануку?
Sorry, Stefan, but thanks for the head start. [Groaning] Прости, Стефан, но спасибо за начало кашляет
Sorry, but I'm more of a "hit first, ask questions later" kind of lass. Прости, но я из тех девушек, что сначала наносят удар, а затем задают вопросы.
Sorry, ma'am, did you play basketball? Прости, мамочка, ты играла в баскетбол?
Sorry, Jones, am I boring you? Прости, Джонс, я тебе мешаю?
Sorry, no offence, but come on! Прости, не обижайся, но сама подумай!
Sorry, didn't see you there Прости, я тебя не видел.
Sorry, big guy, but your lifetime is a fraction of a second in mine. Прости, здоровяк, но твоя жизнь - это доля секунды в сравнении с моей.
Sorry, Lord, I will fast for a day and a night, just please let us get him out. Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его.
Sorry Sam, it's just I have this thing planned. Прости, Сэм, но у меня уже есть планы.
Sorry if I was a little rough on you back there. Ты уж прости, если я на тебя наехал.
Sorry, do I have to sit here? Прости, мне правда нужно сидеть тут?
And then he tells me, Sorry, Bridge. А потом он говорит мне Прости, Бридж,
Sorry, I don't know why I worshipped you then, I'm just excited to see you. Прости, не знаю, почему поклоняюсь тебе, я просто рад тебя видеть.
Sorry, is that you saying "strange"? Прости, это ты сказал "странный"?
Sorry I didn't get you a limo. Прости, что не достал для тебя лимузин
Sorry I don't know how to dance like Cassidy. Прости, что не танцую так, как Кэссиди
Sorry, I got stuck at work. I've got everything. Прости, я застряла на работе, я принесла все что нужно.
Sorry to be all Island of Dr. Morose, but Adam's love for me was real, and I killed it. Прости, что я как на Острове Печальных, но любовь Адама была настоящей, а я её убила.
Sorry about the early wake-up call and drive, but Al doesn't like to snitch over the phone. Прости за ранний звонок, но Ал не в восторге от идеи говорить об этом по телефону.
Sorry to start you out like this, and on a Friday no less. Прости, что приходится так начинать, да ещё и в пятницу.