Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry to break your british reserve, but we always kiss in Jordan. Прости за нарушение британских обычаев, но мы всегда целуемся в Иордании при встрече.
Sorry, Danny, that's classified. Прости, Дэнни, это засекречено.
Sorry, man, you're on your own. Прости, мужик, но ты сам по себе.
Sorry, Chloe, just not tonight. Прости, Хлои, не сегодня.
Sorry, one of the guys that I killed. Прости, одного из парней, которых я убил.
Sorry, but I do not understand. Прости, но я тебя не понимаю.
Sorry, I'm so terrified I can't think. Прости, я так напугана, что не могу думать.
Sorry, I thought it was a Sunday. Прости, я думал, что в вокресенье.
Sorry, I'm ever so thirsty. Прости. У меня такая жажда.
Sorry to leave you in the lurch. Прости, что бросил тебя, когда зашатало.
Sorry, dad, I must've forgotten. Прости, пап, я, наверное, забыл.
Sorry I was going so fast, I... Прости я еду слишком быстро, я...
Sorry about hanging up on you earlier. Прости, что до этого повесила трубку.
Sorry I had to yell at you. Прости, что наорал на тебя.
Sorry, Tristan, but for the time being, you'll all be placed somewhere safe and supportive. Прости, Тристан, но на некоторое время вас разместят в другом безопасном и спокойном место.
Sorry, market, I am off you. Прости, свободный мир, я занята.
Sorry Megamind, you still have 88 life sentences to go. Прости, но у тебя еще восемьдесят восемь пожизненных срока.
Sorry, she's off the program. Прости, она выходит из Программы.
Sorry son, we close early on Tuesday. Прости, сынок, мы закрываемся раньше по вторникам.
Sorry, I don't know - what's taking Danielle so long to get dressed. Прости, я не знаю, почему Даниэль так долго одевается.
Sorry, I spent the cab ride here imagining me and Genevieve kissing. Прости, в такси всю дорогу сюда я представлял, как мы с Женевьевой целуемся.
Sorry I was acting so weird earlier. Прости, что раньше вела себя так странно.
Sorry, McGeek, you've been dethroned. Прости, МакГик, но ты низложен.
Sorry I smacked you, but you hurt me. Прости, что ударил тебя, но ты меня обидел.
Sorry, mate, random security check. Прости, приятель, произвольный личный досмотр.