Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, I was about to laugh, but I stopped myself, because I have a certain class. Прости, я бы рассмеялся, но я остановлю себя, ибо мне не положено по статусу.
Sorry, d-did you want to dance? Прости, а ты хотел потанцевать?
Sorry, I'm not sure I'll ever get to have my own airport moment. Прости, я не уверена, будет ли у меня когда-нибудь свой "момент в аэропорту".
Sorry you came all this way, Vince, for nothing. Прости, Винс, но ты зря потратил время.
Sorry but can I put my arms around your waist? Прости, но можно положить руки тебе на талию?
Sorry, what's our formula? Прости, какая у нас формула?
Sorry to just show up out of the blue. Прости, что свалился, как снег на голову.
Sorry, that's the end of the tour, I'm afraid. Прости, боюсь, экскурсия подошла к концу.
Sorry, but what's the Void? Прости, а что за Пустота?
Sorry, could you just cast your eye over this? Прости, можешь взглянуть на это?
Sorry I made you miss the carriages, by the way, Luna. Кстати, прости, из-за меня ты опоздала на повозку, Полумна.
Sorry, I can't grant a favor to someone I don't respect anymore. Прости, но я не могу выполнить просьбу того, кого я больше не уважаю.
Sorry, who's the upstanding young gentleman with the tattoos? Прости, кто этот юный здоровяк С татуировками?
Sorry, I stayed up all night reading what people want to do to you in your hate mail. Прости, я всю ночь не спала и читала твою почту и что люди хотят с тобой сотворить.
Sorry to point out the obvious but you don't look like each other. Прости, что говорю об этом, но вы совсем разные.
Sorry, it's... it's a cheap desk. Прости, это... это дешёвый стол.
Sorry, are you asking my opinion? Прости, ты спрашиваешь моё мнение?
Sorry, what are you talking about? Прости, о чём ты говоришь?
Sorry, H, but the new guy buys the next round. Прости, Эйч, но новенький платит.
Sorry to keep calling you, but she's slipping a bit more these days. Прости, что названиваю тебе, но она в последние дни немножко не в себе.
Sorry it went down like this, Marty. Марти, прости, что всё так вышло.
Sorry, I wasn't sure if you wanted me to get... Прости, я не знала, открыть ли мне...
Sorry, I'm against getting people to work for free. Прости, я против того, чтобы нанимать людей работать бесплатно
Sorry, Paul, I just have to sort something out with Dougal. Прости, Пол, мне нужно перемолвиться с Дугалом.
Mom! Sorry, but I will not send any child of mine to school looking like some hobo. Прости, но я не позволю, чтобы мои дети одевались в школу как какие-то бомжи.