Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry. Can you include "Benedict" in that search? Прости, можешь включить "Бенедикт" в поиск?
Sorry about delegating the music stuff to Chuck. Прости за попытку переложить музыку на плечи Чака
Sorry, Whoopi, no moment to be had. Прости, Вупи, но показывать особо нечего.
Sorry, what were you going to say? Прости, что ты хотела сказать?
Sorry, it would be much more interesting if you guys used smaller words. Прости, это было бы гораздо интереснее если бы вы использовали меньше слов
Sorry, how exactly did you break them? Прости, а как именно ты их сломал?
Sorry, Simon, you were saying? Прости, Саймон, что ты говорил?
Sorry, I know you're wiped, but I need to have those on the plane by 7:00. Прости, тебе сейчас не до этого, но они нужны мне к 7:00, у меня рейс.
Sorry. How long was I out? Прости. как долго я была в отключке?
Sorry, do you want one? Прости, может тебе тоже одну?
Sorry, lied about what, though? Прости, а о чем солгал?
Sorry if I took you by surprise. Прости, что свалился как снег на голову.
Sorry, ma'am, you said not to interrupt, but we have a campaign meeting scheduled for right now. Прости, мэм, вы просили вам не мешать, но у нас прямо на это время назначена встреча по поводу избирательной кампании.
Lucasta: Sorry, I didn't realize you were in here. Прости, я не заметила, что ты тут.
Sorry, I don't think we're quite on the same sheet of paper. Прости, Сэм, я думаю, мы говорим о разных вещах.
Sorry, Olivia. I just don't see the point. Прости, Оливия, я просто не вижу причины
Sorry, daddy, did I woke you up? Прости, папочка, я разбудила тебя?
Sorry, I should probably be helping more. Прости, я наверное, должен больше помогать
Sorry, hon. I actually have to go too. Милая, прости, но у мне тоже надо уйти.
Sorry, I'm a bit drunk. I didn't mean to. Прости, это из-за выпивки, я не хотел приставать к тебе.
Sorry, did I get you in your dunklesaurus? Прости, тебе попало в твой дунклесаурус?
Sorry, friend, that's it, take it or leave it. Прости дружок, это последнее слово, забирай или проваливай.
Sorry, I didn't want to do it, but Gene and Tina put you in a nursing home. Прости, я была против, но Джин и Тина запихнули тебя в богадельню.
Sorry. Am I interrupting something? Прости, я тебя отвлек от чего-то?
Sorry... I really thought it was Markus! Прости... я действительно думала, что это Маркус!