Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry I didn't get more out of her, Прости, что не выпытал большего у нее.
Sorry, did you submit your DNA first or did Felix? Прости, ты первая предоставила свою ДНК или Феликс?
Sorry. I forgot a good luck hug! Прости, забыла обнять на удачу!
Sorry, the crust was too thick, the seasoning average, the ham too dry... Прости, но тесто было слишком толстым, приправа так себе, ветчина пересушена...
Sorry, but Theo leading an evil Chimera pack wasn't exactly a natural progression to the conversation. Прости, но как не получилось естественно перейти к теме о том, как Тео возглавил стаю злых химер.
Sorry, kid, I'm going to get there first! Прости, пацан, я доберусь туда первым.
Sorry, if you're trying to have a crack at me I must admit this is a new one. Прости, если ты пытаешься так меня подцепить, должна признать, это что-то новенькое.
Sorry, sarcasm is my brain's selfdefense mechanism for whenever I'm about to be murdered. Прости, сарказм - это механизм самозащиты моего мозга в те моменты, когда я думаю, что меня убьют.
Sorry, are you already honeymoon drunk? Прости, ты уже опьянена медовым месяцем?
Sorry, Jane was reporting Shepherd's reading habits? Прости, Джейн докладывала тебе о книжных пристрастиях Шепард?
Sorry, but Crystal's the one I'm meant to be with. Прости, Мэри Энн, но Кристал - та, что предназначена мне судьбой.
Sorry, can I ask what's that in your eye? Прости, можно спросить - что с твоим глазом?
[Chuckles mockingly] "Sorry" doesn't help me. "Прости" делу не поможет.
Sorry, when did we go from dating to stalking? Прости, с каких пор свидания перетекли в преследования?
Sorry, I'm having trouble keeping track of all the people trying to save me today. Прости, никак не могу запомнить всех людей, которые пытаются спасти мою жизнь.
Sorry, I don't know what to tell you, I'm just... Прости, не знаю, что и сказать.
Sorry I was so incommunicado, but it just felt like the right thing to do while I got settled, and then... Прости, что так отгородился от всех, но мне просто показалось правильным сначала осесть там, и потом...
Sorry you found out the way you did. Прости, что ты так об этом узнал.
Sorry, I'm still trying to track down this prosecutor, Прости, я все еще пытаюсь выцепить прокурора.
Sorry that I don't have billions of dollars and a Nobel prize nomination! Прости, что у меня нет миллиардов долларов и номинации на Нобелевскую премию!
Sorry, babe. I got here as fast as I could. Прости, милый, я приехала, как только смогла.
Sorry I'm a bring down right now. Прости, что я не в лучшем настроении
Sorry, am I allowed on the bed? Прости, мне можно на кровать?
Sorry. The more you know, the more you're at risk. Прости, но чем больше знаешь, тем сильнее рискуешь.
Sorry. I guess I control that arm. Прости, кажется, я управляю этой рукой!