| Sorry to interrupt your staring into nothingness. | Прости, что прерываю твоё глазение в пустоту. |
| Sorry, Alan, not now. | Прости, Алан, не сейчас. |
| Sorry this party's so boring. | Прости, эта вечеринка такая скучная. |
| Sorry, you have it all wrong. | Прости, ты всё не так поняла. |
| Sorry, Ron, about everything. | Прости, Рон, за все. |
| Sorry, Grace. I whup kids. | Прости, Грейс, но я детей наказываю. |
| Sorry it turned out this way. | Прости, что всё так обернулось. |
| Sorry, I did not know you... | Прости, я не знала, что ты... |
| Sorry to break up the game. | Прости, что помешал вашей игре. |
| Sorry, Andrew, but it's time. | Прости, Эндрю, но пришло их время. |
| Sorry, Owen, it's her. | Прости, Оуэн, это все она. |
| Sorry, I just don't buy it. | Прости, но я на это не куплюсь. |
| Sorry, Dan, I'm confused... | Прости, Дэн, я запуталась... |
| Sorry I ever made you leave. | Прости, что я когда-либо заставлял тебя уехать.? |
| Sorry, I couldn't hear you over the sound of my plan working. | Прости, я не услышал, что ты сказал, из-за звуков моего работающего плана. |
| Sorry I had to break our deal. | Прости, что я нарушил уговор. |
| Sorry I didn't come to the hospital. | Прости, что не пришёл в больницу. |
| Sorry, I got to find her. | Прости, но я должен её найти. |
| Sorry I got you into trouble. | Из-за меня у тебя неприятности, прости. |
| Sorry. You agreed to this when you joined our religion. | Прости, Бендер, ты согласился на это, когда присоединился к нашей религии |
| Sorry, that was my chum you got the other night. | Прости, в тот вечер ты накинулась на мою подругу. |
| Sorry, I tried to warn you... about... | Прости, я же предупреждал тебя о том, что... |
| Sorry, but it would be weird having my teacher date my dad. | Прости, но было бы странно, если бы моя учительница встречалась с моим папой. |
| Sorry, duty calls, got to go. | Прости, долг зовёт, надо бежать. |
| Sorry, I... I didn't even hear it ring. | Прости, я даже не слышал, что он звонил. |