Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry about the doll collection, Princess Leia. Прости за коллекцию кукол, принцесса Лея.
Sorry mate, every man for himself. Прости, милый, но каждый за себя.
Sorry, Code Orange at quitting time. Прости, сейчас у нас Оранжевый Код.
Sorry. I just used up the totality of my French there. Прости, но на этом мои познания французского исчерпаны.
Sorry, Dad, this is our thing now. Прости, пап, теперь все изменилось.
Sorry baby, I totally overslept. Прости, родная, я совсем проспала.
Sorry to keep her from you, old sport. Прости, что украл ее у тебя, старина.
Sorry. You're fun to mess with. Прости, ты еще не привык к моим шуткам.
Sorry, Shlomo, but with Nessa away travelling... Прости, Шломо, но пока Несса путешествует...
Sorry you have to see this. Прости, но ты должен это видеть.
Sorry, I can't really throw it any slower. Прости, я не могу бросить его еще медленнее.
Sorry I'm late, old boy. Прости, что опоздал, старина.
Sorry, Vincent, you disappoint me. Прости, Винсент, но ты меня разочаровываешь.
Sorry, that wasn't the idea. Прости, этого не должно было случиться.
Did you say Sorry, Phileine? Ты сказала "прости", Филейн?
Sorry Coach Jones got mad at you. Прости, тренер Джонс разозлился на тебя.
Sorry, honey, your mother misses you but she just can't say it. Прости, детка, твоя мама скучает по тебе, но она просто не может это сказать.
Sorry, did you say just say shrink ray? Прости, мне показалось, или ты сказала про уменьшающий луч?
Sorry about the mess, but something tells me your housekeeper's amazing. Прости за беспорядок, но что-то мне подсказывает, что у тебя отличная домработница.
Sorry, you're not his type. Прости, но ты не в его вкусе.
Sorry, darling, but it's a little difficult when I'm upside down. Прости, милый, но это сложновато, когда ты вверх ногами.
Sorry, I had some business to attend to in town. Прости, я была по делам в городе.
Sorry, Merlin, another time. Прости, Мерлин, в другой раз.
Sorry, man, but you don't have a choice. Прости, дружище, но похоже выбора у тебя нет.
Sorry I hit you so hard you can't perform tonight. "Прости, что я так сильно тебя ударила перед твоей премьерой".