So I was like, 'Sorry, I was really drunk but - ' |
И я сказал: "Прости, я был очень пьян", но... |
Every time I talk to someone, it's "Sorry this" and "Forgive me that"... and "I'm not worthy." |
В каждом разговоре эти постоянные "Извини", "Прости", "Помилуй"... и "Я не заслужил". |
Sorry, sorry, sorry, all right? |
Прости, прости, прости. |
O-Okay, sorry, sorry. |
Да, да, прости, прости. |
Okay, okay, sorry, sorry. |
Ладно, ладно, прости. |
(Morgan) Okay, sorry, sorry. |
Хорошо, прости, прости. |
I'm so sorry, Ma, I'm so sorry! |
Прости, мама, прости! |
Didi, sorry, sorry. |
Диди, прости, прости. |
Sorry, sorry, sorry. |
Ћадно, ладно, прости, прости. |
Sorry, sorry, sorry. |
Прости, пожалуйста, прости. |
I'm very sorry. |
Не знаю, о чем я думал. Прости. |
I'm so sorry. |
Да, мне очень стыдно. Прости, прости. |
SORRY, MICHAEL, IT'S JUST THAT AFTER WHAT HE DID, IT'S OBVIOUS WE'RE NOT GETTING THROUGH TO HIM. |
Прости, Майкл, но просто после того, что он сделал, очевидно, что он нас не слушает. |
Sorry, after, like, everything we've been through, you just, you just think I'm cool? |
Прости, после всего, через что мы прошли, ты просто, ты просто думаешь, что я классная? |
Say you're sorry. |
Начни со слова "Прости." |
I'm really sorry. |
Прости, это не моё дело. |
Okay, sorry, sorry, go on. |
ОК, прости, продолжай. |
O-Okay, sorry, sorry. |
Ладно, прости, прости. |
Okay, sorry, sorry. |
Ладно, прости, прости. |
Iliev, sorry, sorry! |
Илиев, прости, прости! |
Okay, sorry, sorry. |
Хорошо, прости, прости. |
Sorry man, sorry... |
Чёрт, прости дружище, прости! |
I'm so sorry... |
Прости меня, прости, я виновата. |
I'm so sorry. |
В общем, просто, прости меня. |
I'm so sorry. |
Прости, я этого не знал. |