| So I was like, 'Sorry, I was really drunk but - ' | И я сказал: "Прости, я был очень пьян", но... |
| Every time I talk to someone, it's "Sorry this" and "Forgive me that"... and "I'm not worthy." | В каждом разговоре эти постоянные "Извини", "Прости", "Помилуй"... и "Я не заслужил". |
| Sorry, sorry, sorry, all right? | Прости, прости, прости. |
| O-Okay, sorry, sorry. | Да, да, прости, прости. |
| Okay, okay, sorry, sorry. | Ладно, ладно, прости. |
| (Morgan) Okay, sorry, sorry. | Хорошо, прости, прости. |
| I'm so sorry, Ma, I'm so sorry! | Прости, мама, прости! |
| Didi, sorry, sorry. | Диди, прости, прости. |
| Sorry, sorry, sorry. | Ћадно, ладно, прости, прости. |
| Sorry, sorry, sorry. | Прости, пожалуйста, прости. |
| I'm very sorry. | Не знаю, о чем я думал. Прости. |
| I'm so sorry. | Да, мне очень стыдно. Прости, прости. |
| SORRY, MICHAEL, IT'S JUST THAT AFTER WHAT HE DID, IT'S OBVIOUS WE'RE NOT GETTING THROUGH TO HIM. | Прости, Майкл, но просто после того, что он сделал, очевидно, что он нас не слушает. |
| Sorry, after, like, everything we've been through, you just, you just think I'm cool? | Прости, после всего, через что мы прошли, ты просто, ты просто думаешь, что я классная? |
| Say you're sorry. | Начни со слова "Прости." |
| I'm really sorry. | Прости, это не моё дело. |
| Okay, sorry, sorry, go on. | ОК, прости, продолжай. |
| O-Okay, sorry, sorry. | Ладно, прости, прости. |
| Okay, sorry, sorry. | Ладно, прости, прости. |
| Iliev, sorry, sorry! | Илиев, прости, прости! |
| Okay, sorry, sorry. | Хорошо, прости, прости. |
| Sorry man, sorry... | Чёрт, прости дружище, прости! |
| I'm so sorry... | Прости меня, прости, я виновата. |
| I'm so sorry. | В общем, просто, прости меня. |
| I'm so sorry. | Прости, я этого не знал. |