| Sorry, I was just thinking... of something funny Smithers did today. | Прости... Я думал о том смешном сегодняшнем поступке Смизерса. |
| Sorry to those tickets could not give. | Прости, что не смог достать билеты. |
| Sorry, I didn't manage to get your name. | Прости, я тебе ничего не приготовила. |
| Sorry I couldn't get here sooner. | Прости, что не смог раньше. |
| Sorry to waste your time, hoss. | Прости, что отнял время, Хосс. |
| Sorry, I know that sounded really gross, but it was actually awesome. | Прости, знаю, что прозвучало мерзко, но это было очень круто. |
| Sorry I took such a hard stance. | Прости, что я так наехал. |
| Sorry, but Abdel's the only one that knows I'm here. | Прости, но похоже, что, кроме Абделя, никто о моем приезде не знает. |
| Sorry, I told you, it's not what it was. | Прости, я тебе говорила, память уже не та. |
| Sorry, I shouldn't ruin it. | Прости, не стоит его портить. |
| Sorry, that does not interest me at all, just eat. | Прости, это все меня совсем не интересует, просто ешь. |
| Sorry this had to happen like this. | Прости, что все так получилось. |
| Sorry, I've just... never seen a kid with a tattoo before. | Прости, я просто... никогда не видел ребенка с тату. |
| Sorry, Archie, but I won't be bought. | Прости, Арчи, но я не куплюсь. |
| Sorry, corrupt code, needed fixing. | Прости, испорченный код, нужно исправить. |
| Sorry. You're under restrictions now. | Прости, но ты ограничена в передвижениях. |
| Sorry I blew up your house. | Прости, что взорвала твой дом. |
| Sorry, mate, not interested! | Я такой: "Прости, подруга, не интересуюсь". |
| Sorry, I genuinely thought you said they were kind of creating that from the sponges... | Прости, я пропустил, я искренне подумал, что ты сказал, - они их собрали из губок... |
| Sorry to keep you up so late, Sebastian. | Прости, что задержал тебя допоздна, Себастьян. |
| Sorry, working is the only thing keeping me from worrying about the squad and completely spiraling. | Прости, работа - единственное, что удерживает меня от волнения за отряд и не даёт себя накручивать. |
| Sorry, she likes me natural. | Прости, но она любит меня таким. |
| Sorry to have put us in this position again, especially after all these years. | Прости, что опять ставлю нас в такое положение, особенно после всех этих лет. |
| Sorry about the short notice, Morgan. | Прости, за позднее уведомление, Морган. |
| Sorry, we're stuck to you. | Прости, но мы словно приклеены к тебе. |