Sorry, I was just thinking... of something funny Smithers did today. |
Прости... Я думал о том смешном сегодняшнем поступке Смизерса. |
Sorry to those tickets could not give. |
Прости, что не смог достать билеты. |
Sorry, I didn't manage to get your name. |
Прости, я тебе ничего не приготовила. |
Sorry I couldn't get here sooner. |
Прости, что не смог раньше. |
Sorry to waste your time, hoss. |
Прости, что отнял время, Хосс. |
Sorry, I know that sounded really gross, but it was actually awesome. |
Прости, знаю, что прозвучало мерзко, но это было очень круто. |
Sorry I took such a hard stance. |
Прости, что я так наехал. |
Sorry, but Abdel's the only one that knows I'm here. |
Прости, но похоже, что, кроме Абделя, никто о моем приезде не знает. |
Sorry, I told you, it's not what it was. |
Прости, я тебе говорила, память уже не та. |
Sorry, I shouldn't ruin it. |
Прости, не стоит его портить. |
Sorry, that does not interest me at all, just eat. |
Прости, это все меня совсем не интересует, просто ешь. |
Sorry this had to happen like this. |
Прости, что все так получилось. |
Sorry, I've just... never seen a kid with a tattoo before. |
Прости, я просто... никогда не видел ребенка с тату. |
Sorry, Archie, but I won't be bought. |
Прости, Арчи, но я не куплюсь. |
Sorry, corrupt code, needed fixing. |
Прости, испорченный код, нужно исправить. |
Sorry. You're under restrictions now. |
Прости, но ты ограничена в передвижениях. |
Sorry I blew up your house. |
Прости, что взорвала твой дом. |
Sorry, mate, not interested! |
Я такой: "Прости, подруга, не интересуюсь". |
Sorry, I genuinely thought you said they were kind of creating that from the sponges... |
Прости, я пропустил, я искренне подумал, что ты сказал, - они их собрали из губок... |
Sorry to keep you up so late, Sebastian. |
Прости, что задержал тебя допоздна, Себастьян. |
Sorry, working is the only thing keeping me from worrying about the squad and completely spiraling. |
Прости, работа - единственное, что удерживает меня от волнения за отряд и не даёт себя накручивать. |
Sorry, she likes me natural. |
Прости, но она любит меня таким. |
Sorry to have put us in this position again, especially after all these years. |
Прости, что опять ставлю нас в такое положение, особенно после всех этих лет. |
Sorry about the short notice, Morgan. |
Прости, за позднее уведомление, Морган. |
Sorry, we're stuck to you. |
Прости, но мы словно приклеены к тебе. |