I like it toasty, sorry. |
Поджаренный хлеб. Прости. |
I am sorry, Mr. Hench. |
Прости, м-р Хенч. |
Well, we're sorry. |
Да, прости нас. |
I'm so sorry. |
Прости, я что-то... |
Marnie, sorry to interrupt. |
Марни, прости, что прерываю. |
Well, sorry, Gambit. |
Уж прости, Гамбит. |
I am so sorry, Snow. |
Прости меня, Белоснежка. |
I'm so sorry that I wasn't. |
Прости, что я не смог |
I'm so sorry, it's all gone. |
Прости, все пропало. |
Look, sorry I've been calling you so... |
Прости что названиваю тебе... |
Work stuff, sorry. |
По работе, прости. |
Right, yes, sorry. |
Да, точно, прости. |
I'm so, so sorry. |
Прости меня, прости пожалуйста. |
I'm just... sorry. |
Просто... прости меня. |
I'm really sorry, Nigel. |
Ты прости меня, Найджел. |
That's Howard, sorry. |
Это всё Говард, прости. |
ummmm... sorry did u get married? |
прости... Ты женат? |
Lena, I'm so sorry. |
Лена, прости меня. |
Whatever I did, I am sorry. |
Прости, если что-то натворил. |
Not really close at all, sorry. |
Даже не близко, прости. |
No take-backs, sorry. |
Назад дороги нет, прости. |
I said I was sorry. |
Я ж сказала - прости. |
I'm so sorry, Izzy. |
Прости меня, Иззи. |
I'm so sorry, okay? |
Прости меня, хорошо? |
I, m sorry, Eddie. |
Прости меня, Эдди. |