Sorry, Patti, that's just not true. |
Прости, Пэтти, но это неправда. |
Sorry I haven't been here for a while. |
Прости, что долго не навещал. |
Sorry, Turtle, they rejected your card. |
Прости, Черепашко, но твою карту не приняли. |
Sorry, Simon, I can't help you this time. |
Прости, Саймон, я не могу помочь тебе на этот раз. |
Sorry, Chris, but you know the army's rules about hands. |
Прости, Крис, но ты же знаешь армейские правила в отношении рук. |
Sorry I've not called in a while. |
Прости, что какое-то время не звонил. |
Sorry, Beth, but, considering your mental state, leading up to the incident... |
Прости, Бет, но учитывая твое психическое состояние до инцидента... |
Sorry to keep you waiting, Dante. |
Прости, что так долго, Данте. |
Sorry, your mother is so useless... |
Прости, твоя мама никуда не годиться... |
Sorry, I'm out of coffee. |
Прости. У меня закончился кофе. |
Sorry, I... I guess we'll never know. |
Прости... похоже, теперь нам этого уже никогда не узнать. |
Sorry, I'd open a window, but, you know... |
Прости, я бы открыл окно, но понимаешь... |
Sorry, I thought everyone would be at the party by now. |
Прости, мне казалось, что все будут на вечеринке. |
Sorry, I haven't called you back. |
Прости, я так и не позвонила тебе. |
Sorry, I was just seeing if you guys were okay. |
Прости, я лишь проверял все ли в порядке. |
Sorry. I can't help you. |
Прости, я не могу тебе помочь. |
Sorry I can't keep you any longer. |
Прости, не могу тебя тут больше держать. |
Sorry, but chemistry doesn't lie. |
Прости, но химия не врет. |
Sorry I was a bit distant today. |
Прости, я была сегодня немного отстранённой. |
Sorry, l didn't mean... that. |
Прости. Я не это хотела сказать. |
Sorry, big guy, that was debunked 20 years ago. |
Прости, босс, но этот миф развенчали 20 лет назад. |
Sorry, kid... life doesn't work like that. |
Прости, малыш... в жизни так не получается. |
Sorry, Matthew, he called it. |
Прости, Мэттью, но он первый. |
Sorry, Ken, but your answer was incorrect. |
Прости, Кен, но ты ответил неправильно. |
Sorry, I haven't given her your schedule yet. |
Прости, но я ещё не дал ей твое расписание. |