Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry to wake you, Jimmy, but... Прости, что разбудил тебя, Джимми, но...
Sorry, Duane, but Nancy did not invite you here tonight. Прости, Дуэйн, но это не Нэнси пригласила тебя.
Sorry, H.K., I traded in my beer goggles for coffee-grinding pince-Nez. Прости, Х.К, я променял свои пивные очки на кофейные пенс-Нес.
Sorry, I didn't know. Прости, пожалуйста, я ведь не знал.
Sorry, I was a bit vulgar. Ну прости, это было бестактно.
Sorry, I didn't see it was cranked up. Прости, я не заметила, что тут включено на полную.
Sorry, day two of our juice cleanse. Прости, мы два дня пьем очищающие соки.
Sorry, girl, it had to be said. Прости, девочка, но это правда.
Sorry, she wants to hypnotize you. Прости, она хочет загипнотизировать тебя.
Sorry if it put you out. Прости, что причинила тебе неудобства.
Sorry, Gus, doesn't look like a blueprint for an alien fertility lab. Прости, Гас, это не похоже на план лаборатории пришельцев.
Sorry, but the band is erased. Что? Прости, но кассета стёрта.
Sorry, we let ourselves in. Прости, что сами вошли внутрь.
Sorry, but you are definitely looking at me. Прости, но ты определенно засматриваешься на меня.
Sorry, Dad, for causing problems at home tonight with you and Mom. Прости, папа, за причиненные проблемы дома, сегодня вечером, Тебе и маме.
Sorry, we can't guarantee that. Прости, не могу этого обещать.
Sorry, man, I'm just... Прости, парень, я просто...
Sorry about that stuff hanging in there. Прости, что я там все развесила.
Sorry I got us into this whole thing. Прости, что втянула тебя во все это.
Sorry, Hannah, you're going to have to think again. Прости, Ханна, но придется подумать еще раз.
Sorry Stan, I can't let you destroy these. Прости, Стэн, но я не позволю тебе их уничтожить.
Sorry, I'm not going to go work for Hooli. Прости, я не пойду работать в "Холи".
Sorry, honey, it's for TC. Прости, милая, это для ТиСи.
Sorry, mate, but you were spoiling the view ahead slightly. Прости, дружище, но ты немного портишь мне вид спереди.
Sorry, don't let me stop your portents of doom. Прости, не дай мне прервать твои предвестия Судного дня.