| Sorry, you "forbid" me? | Прости, ты "запрещаешь" мне? |
| Sorry, this talk about the TV show has nothing to do with this. | Прости, ведь шоу тут совершенно не при чём. |
| Sorry, you just got her? | Прости, ты только что ее встретил? |
| Sorry, emily, I'm not looking to join a club And ride down main street on a rainbow chopper. | Прости, Эмили, я не собираюсь вступать в клуб и ездить по улице на радужной машинке. |
| Sorry doesn't work for me. | "Прости" не работает для меня |
| Sorry I didn't ask you first | Прости, что раньше не сказал это |
| Sorry, you think Frank was trying to steal this money? | Прости, ты думаешь, Фрэнк пытался украсть эти деньги? |
| Sorry, I just... wish I... | Прости, я просто... хотел... |
| Sorry, what did you say? | Прости, что ты сейчас сказал? |
| Sorry, I know it's a long drive, but I'm going to have to cuff you. | Прости, я знаю, что это долгое путешествие, но я собираюсь надеть на тебя наручники. |
| Sorry, Joe. I wanted to bring you in a different way. | Прости Джо, я хочу довезти тебя другой другой дорогой. |
| Sorry, Jordan, my sister just arrived here, so I'm... | Прости, Джордан, моя сестра только что приехала, так что я... |
| Sorry, Marty, you had your chance... you blew it. | Прости, Марти, у тебя был шанс, но ты его просрал. |
| Sorry, Cherry, it'd mean my job if I let you in. | Прости, Черри, я лишусь работы, если разрешу. |
| Sorry, was there something you wanted to add, Dwight? | Прости. Ты что-то хотел добавить, Дуайт? |
| Sorry, are we talking about the microwave still? | Прости, мы все еще о микроволновке говорим? |
| Sorry, you wanted to talk? | Прости, ты хотела о чем-то поговорить? |
| If I'd known... Sorry! | Если бы я знала... прости. |
| Yes. Sorry, I should've had one built in. | Да, прости, тут должна была бы быть она. |
| Sorry, but it feels like we're further from finding him now than when we first started. | Прости, но такое чувство, что мы ещё дальше от его поимки, чем были с самого начала. |
| 'Sorry to bother you, but Kate's meals-on-wheels didn't arrive. | Прости, что беспокою, но Кейт не доставили на дом еду. |
| Sorry it's taken so long for us to sit down, but my schedule is rough. | Прости, что не смог встретиться с тобой раньше, но мой график просто забит. |
| Sorry, what's this about? | Прости, а зачем ты меня позвал? |
| Sorry, it's just all that I got to compare this to. | Прости, мне просто не с чем сравнивать. |
| Sorry to interrupt, but, Tess, we really have to get going. | Прости, что мешаю, но нам с Тесс надо ехать. |