Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, you "forbid" me? Прости, ты "запрещаешь" мне?
Sorry, this talk about the TV show has nothing to do with this. Прости, ведь шоу тут совершенно не при чём.
Sorry, you just got her? Прости, ты только что ее встретил?
Sorry, emily, I'm not looking to join a club And ride down main street on a rainbow chopper. Прости, Эмили, я не собираюсь вступать в клуб и ездить по улице на радужной машинке.
Sorry doesn't work for me. "Прости" не работает для меня
Sorry I didn't ask you first Прости, что раньше не сказал это
Sorry, you think Frank was trying to steal this money? Прости, ты думаешь, Фрэнк пытался украсть эти деньги?
Sorry, I just... wish I... Прости, я просто... хотел...
Sorry, what did you say? Прости, что ты сейчас сказал?
Sorry, I know it's a long drive, but I'm going to have to cuff you. Прости, я знаю, что это долгое путешествие, но я собираюсь надеть на тебя наручники.
Sorry, Joe. I wanted to bring you in a different way. Прости Джо, я хочу довезти тебя другой другой дорогой.
Sorry, Jordan, my sister just arrived here, so I'm... Прости, Джордан, моя сестра только что приехала, так что я...
Sorry, Marty, you had your chance... you blew it. Прости, Марти, у тебя был шанс, но ты его просрал.
Sorry, Cherry, it'd mean my job if I let you in. Прости, Черри, я лишусь работы, если разрешу.
Sorry, was there something you wanted to add, Dwight? Прости. Ты что-то хотел добавить, Дуайт?
Sorry, are we talking about the microwave still? Прости, мы все еще о микроволновке говорим?
Sorry, you wanted to talk? Прости, ты хотела о чем-то поговорить?
If I'd known... Sorry! Если бы я знала... прости.
Yes. Sorry, I should've had one built in. Да, прости, тут должна была бы быть она.
Sorry, but it feels like we're further from finding him now than when we first started. Прости, но такое чувство, что мы ещё дальше от его поимки, чем были с самого начала.
'Sorry to bother you, but Kate's meals-on-wheels didn't arrive. Прости, что беспокою, но Кейт не доставили на дом еду.
Sorry it's taken so long for us to sit down, but my schedule is rough. Прости, что не смог встретиться с тобой раньше, но мой график просто забит.
Sorry, what's this about? Прости, а зачем ты меня позвал?
Sorry, it's just all that I got to compare this to. Прости, мне просто не с чем сравнивать.
Sorry to interrupt, but, Tess, we really have to get going. Прости, что мешаю, но нам с Тесс надо ехать.