| Sorry, Emmet, but I'm getting my peabody. | Прости, Эмметт, но я собираюсь выиграть премию. |
| Sorry about yesterday, going rogue on you like that. | Прости, что я вчера на тебя наехал. |
| Sorry, I'm only on chapter two... | Прости, я только на второй главе. |
| Sorry, Ray, not everyone shares your enthusiasm for bugs. | Прости, Рэй, не все разделяют твою любовь к жукам. |
| Sorry if I got at you before. | Прости за то, что высмеивал тебя раньше. |
| Sorry to bother you on guys' night, but we have a situation. | Прости, что отрываю от мальчишника, но я должна предупредить. |
| Sorry, what's your name again? | Прости, еще раз, как тебя зовут? |
| Sorry to drag you back to Chicago for all this. | Прости, что тебе пришлось тащиться в Чикаго ради всего этого. |
| Sorry to keep you waiting, Inigo. | Прости, что заставил ждать, Иниго. |
| Sorry, baby, it's just business. | Прости, малышка, это всего лишь бизнес. |
| Sorry I couldn't give you special treatment. | Прости, я не могла дать тебе поблажку. |
| Sorry to... show up like this. | Прости что... явился в таком виде. |
| Sorry, here's your tattoo back. | Прости, вот возьми свою татушку назад. |
| Sorry I barged in on your vacation. | Прости, что испортил тебе отпуск. |
| Sorry, mate, no sale. | Прости, приятель, не пойдёт. |
| Sorry, I forgot about the line. | Прости, я забыла о черте. |
| Sorry, I'll-I'll just come back later. | Прости, я... я просто зайду попозже. |
| Sorry, Max, I can't stop myself. | Прости, Макс, я не могу больше терпеть. |
| Sorry, Zoe, almost there. | Прости, зоя, почти все. |
| Sorry, I saw it on a plane. | Прости, я видел его в самолете. |
| Sorry I'm late, Conrad. | Прости, я опоздала, Конрад. |
| Sorry, but... you're dead. | Прости, но... ты мертва. |
| Sorry, did I say everything? | Прости, я сказал "всё"? |
| Sorry, but I have a lawsuit with the hospital,... | Прости, но у меня судебный процесс с больницей,... |
| Sorry, you'll think I'm crazy. | Прости, ты подумаешь, что я чокнутый. |