Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry, Dad, I'm just really happy for Roger. Прости пап, просто я реально счастлив за Роджера.
Sorry, but the other girl just wasn't peyton. Прости, но другая девушка не была Пейтон.
Sorry that I didn't come by last night. Прости, что не зашел вчера.
Sorry, Blondie, but that violin belongs to me. Прости, блондин, но это моя скрипка.
Sorry, I shouldn't make fun of your dad. Прости, не нужно подшучивать над твоим отцом.
Sorry about the other night. I was a little wasted. Прости за вчерашний вечер, я была немного слаба.
Sorry, old man, I'm leaving for Spain tomorrow. Прости, старик, я уезжаю завтра в Испании.
Sorry, I haven't even introduced you. Прости, я тебя не представил.
Sorry about the "bug eyes" thing. Прости за "глаза навыкате".
Sorry, I think you've mistaken me for someone else. Прости. Ты меня с кем-то перепутал.
Sorry, but that's not the right time. Прости, но они неправильно идут.
"Dear Sally:"Sorry, schedule revised at last minute. Дорогая Салли, прости, расписание изменили в последнюю минуту.
Sorry I've kept you up past your bedtime. Прости, что заставила тебя бодрствовать.
Sorry, Alfred, but the plan is working. Прости, Альфред, но план работает.
Sorry. I didn't mean to crash. Прости, я не хотела мешать.
Sorry if that threw a wrench into you trying to get back with Olivia. Прости, если это помешало тебе вернуться к Оливии.
Sorry about the mess, these two boys, you know... Прости за беспорядок, два мальчика, сама понимаешь...
Sorry, if I put you on the spot or anything. Прости, если я чем-то тебя смутила.
Sorry I didn't make it the other night. Прости, что не пришла вчера вечером.
Sorry, I warned you it was going to hurt. Прости, я предупреждал что будет больно.
Sorry I'm late, but you're a hard man to track down. Прости, что опоздала, но тебя трудно отследить.
No. Sorry, Castiello, I don't scare easy. Прости, Кастиэль, меня не так легко напугать.
Sorry, I didn't mean to bring that up. Прости, не хотела это ворошить.
Sorry, I'm having a little bit of trouble dividing these branching vessels. Прости, у меня небольшие трудности с разделением сосудов.
Raul: Sorry, honey, I had to do that. Прости, сладкий, так было нужно.