| Sorry, Dad, I'm just really happy for Roger. | Прости пап, просто я реально счастлив за Роджера. |
| Sorry, but the other girl just wasn't peyton. | Прости, но другая девушка не была Пейтон. |
| Sorry that I didn't come by last night. | Прости, что не зашел вчера. |
| Sorry, Blondie, but that violin belongs to me. | Прости, блондин, но это моя скрипка. |
| Sorry, I shouldn't make fun of your dad. | Прости, не нужно подшучивать над твоим отцом. |
| Sorry about the other night. I was a little wasted. | Прости за вчерашний вечер, я была немного слаба. |
| Sorry, old man, I'm leaving for Spain tomorrow. | Прости, старик, я уезжаю завтра в Испании. |
| Sorry, I haven't even introduced you. | Прости, я тебя не представил. |
| Sorry about the "bug eyes" thing. | Прости за "глаза навыкате". |
| Sorry, I think you've mistaken me for someone else. | Прости. Ты меня с кем-то перепутал. |
| Sorry, but that's not the right time. | Прости, но они неправильно идут. |
| "Dear Sally:"Sorry, schedule revised at last minute. | Дорогая Салли, прости, расписание изменили в последнюю минуту. |
| Sorry I've kept you up past your bedtime. | Прости, что заставила тебя бодрствовать. |
| Sorry, Alfred, but the plan is working. | Прости, Альфред, но план работает. |
| Sorry. I didn't mean to crash. | Прости, я не хотела мешать. |
| Sorry if that threw a wrench into you trying to get back with Olivia. | Прости, если это помешало тебе вернуться к Оливии. |
| Sorry about the mess, these two boys, you know... | Прости за беспорядок, два мальчика, сама понимаешь... |
| Sorry, if I put you on the spot or anything. | Прости, если я чем-то тебя смутила. |
| Sorry I didn't make it the other night. | Прости, что не пришла вчера вечером. |
| Sorry, I warned you it was going to hurt. | Прости, я предупреждал что будет больно. |
| Sorry I'm late, but you're a hard man to track down. | Прости, что опоздала, но тебя трудно отследить. |
| No. Sorry, Castiello, I don't scare easy. | Прости, Кастиэль, меня не так легко напугать. |
| Sorry, I didn't mean to bring that up. | Прости, не хотела это ворошить. |
| Sorry, I'm having a little bit of trouble dividing these branching vessels. | Прости, у меня небольшие трудности с разделением сосудов. |
| Raul: Sorry, honey, I had to do that. | Прости, сладкий, так было нужно. |