| No, I am sorry, but | Нет, прости, но... |
| I'm so sorry, Huck. | Прости меня, Гек. |
| For what happened yesterday, I felt sorry. | Прости меня за вчерашнее. |
| I'm so sorry, Uncle Chris. | Прости, дядя Крис. |
| And I'm very sorry about your toe. | И прости за палец. |
| So sorry, totally our fault. | Прости, это наша вина. |
| Matty, I'm so sorry. | Мэтти, прости меня. |
| I'm so sorry, Wes. | Прости меня, Уэс. |
| No, sorry, Rory. | Нет, прости, Рори. |
| And sorry about all the Christmas and birthday presents. | Прости за все эти подарки. |
| Look, I am sorry, Jane. | Прости меня, Джейн. |
| I'm so sorry to do this. | Прости, что так поступаю. |
| Look, sorry to bother you. | Прости, что названиваю. |
| But I... I'm really sorry. | Но... прости меня. |
| Josh, I'm so sorry; | Джош, прости меня. |
| Uncle Alex, sorry. | Дядя Алекс, прости. |
| Booth, I'm so sorry. | Бут, прости меня. |
| I'm so sorry. | Прости, там пробки. |
| Howard, I am so sorry. | Говард, прости, пожалуйста. |
| I'm so, so sorry. | прости. - Нет. |
| I'm so sorry, David. | Прости меня, Дэвид. |
| sorry, we're grown ups now, | Прости Питер, мы выросли. |
| I am sorry about last night. | Прости меня за вчерашнее. |
| I'm so sorry, Javier. | Прости меня, Хавьер. |
| I'm so sorry, Christophe. | Прости меня, Кристоф. |