No, I am sorry, but |
Нет, прости, но... |
I'm so sorry, Huck. |
Прости меня, Гек. |
For what happened yesterday, I felt sorry. |
Прости меня за вчерашнее. |
I'm so sorry, Uncle Chris. |
Прости, дядя Крис. |
And I'm very sorry about your toe. |
И прости за палец. |
So sorry, totally our fault. |
Прости, это наша вина. |
Matty, I'm so sorry. |
Мэтти, прости меня. |
I'm so sorry, Wes. |
Прости меня, Уэс. |
No, sorry, Rory. |
Нет, прости, Рори. |
And sorry about all the Christmas and birthday presents. |
Прости за все эти подарки. |
Look, I am sorry, Jane. |
Прости меня, Джейн. |
I'm so sorry to do this. |
Прости, что так поступаю. |
Look, sorry to bother you. |
Прости, что названиваю. |
But I... I'm really sorry. |
Но... прости меня. |
Josh, I'm so sorry; |
Джош, прости меня. |
Uncle Alex, sorry. |
Дядя Алекс, прости. |
Booth, I'm so sorry. |
Бут, прости меня. |
I'm so sorry. |
Прости, там пробки. |
Howard, I am so sorry. |
Говард, прости, пожалуйста. |
I'm so, so sorry. |
прости. - Нет. |
I'm so sorry, David. |
Прости меня, Дэвид. |
sorry, we're grown ups now, |
Прости Питер, мы выросли. |
I am sorry about last night. |
Прости меня за вчерашнее. |
I'm so sorry, Javier. |
Прости меня, Хавьер. |
I'm so sorry, Christophe. |
Прости меня, Кристоф. |