Sorry I'm late, but after we got the kids back on the busses, a bunch of us hung out to chat and help clean up. |
Прости, что я задержалась, но после того, как мы рассадили детей по автобусам, многие из нас остались поболтать и помочь с уборкой. |
Sorry, I'm just trying to think of something else, you know? |
Прости, я просто о другом сейчас пытаюсь думать, понимаешь? |
Sorry, who... who is telling this story? |
Прости, кто... кто рассказывает эту историю? |
'Sorry I've not written for a while 'but not much is going on, except life. |
Прости, что я давненько не писала, но ничего, кроме жизни, не происходит. |
"Sorry, man, the deal didn't go through." |
"прости, парень, сделка не сложилась". |
Sorry, luv. It's not as much fun when you're not really you. |
Прости, любимая это не так весело, когда ты-не ты. |
Sorry, remind me exactly how much iron ore have you brought to the surface today? |
Прости, напомни-ка мне, сколько ты сегодня добыл железной руды? |
Sorry, what do you mean, "raised my children"? |
Прости, но что значит, "растила моих детей"? |
Sorry if you don't like it, but that's how love works. |
Прости если тебе это не по нраву, но это любовь. |
Sorry don't give me my money back! |
"Прости" мне денег не вернут! Хоть сколько раз скажи, ничего не изменится. |
Sorry, Sheldon, it's just not a good time for playing games. |
Прости, Шелдон просто это не очень хорошее время для игр |
Sorry if my plan's not up to others' stan - |
Прости если мои планы не такие крутые как у других... |
Sorry because I have to give that parent pearl billion |
Прости. Из-за меня ты потерял Печать. |
Sorry, love, I didn't, but... Yes, dear. |
Прости, любимая, я не... Да, дорогая. |
Sorry, you're no longer my master now. |
Прости, но больше ты не мой хозяин |
Sorry, Stan, but I need to start doing things for myself. |
Прости, Стен Иногда я должна подумать и о себе |
Sorry, but I'd like us to be alone |
Прости, но можешь оставить нас одних. |
Sorry, that's the game, that's how it works. |
Прости, но это игра, в ней всегда так. |
Sorry, man, I'm not a fan of nature, all right? |
Прости, мужик, я не фанат естественности. |
Sorry, I heard about what you majored in, down in the pit? |
Прости, слышал, на чём ты специализировался в аду. |
Tom - Sorry, what is it? |
Том... прости, как дальше? |
Sorry, if it's not Father Dugan, I'm not doing this. |
Прости. Если это не отец Дуган, я не буду исповедоваться. |
Sorry, I can't go in there. |
прости, я туда не пойду. |
Sorry I didn't... didn't text you back. |
Прости, я не... не ответила. |
Sorry, Liza, is the world going to turn upside down? |
Прости, Лиза, то есть мир перевернётся вверх ногами? |