Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
Sorry I'm late, but after we got the kids back on the busses, a bunch of us hung out to chat and help clean up. Прости, что я задержалась, но после того, как мы рассадили детей по автобусам, многие из нас остались поболтать и помочь с уборкой.
Sorry, I'm just trying to think of something else, you know? Прости, я просто о другом сейчас пытаюсь думать, понимаешь?
Sorry, who... who is telling this story? Прости, кто... кто рассказывает эту историю?
'Sorry I've not written for a while 'but not much is going on, except life. Прости, что я давненько не писала, но ничего, кроме жизни, не происходит.
"Sorry, man, the deal didn't go through." "прости, парень, сделка не сложилась".
Sorry, luv. It's not as much fun when you're not really you. Прости, любимая это не так весело, когда ты-не ты.
Sorry, remind me exactly how much iron ore have you brought to the surface today? Прости, напомни-ка мне, сколько ты сегодня добыл железной руды?
Sorry, what do you mean, "raised my children"? Прости, но что значит, "растила моих детей"?
Sorry if you don't like it, but that's how love works. Прости если тебе это не по нраву, но это любовь.
Sorry don't give me my money back! "Прости" мне денег не вернут! Хоть сколько раз скажи, ничего не изменится.
Sorry, Sheldon, it's just not a good time for playing games. Прости, Шелдон просто это не очень хорошее время для игр
Sorry if my plan's not up to others' stan - Прости если мои планы не такие крутые как у других...
Sorry because I have to give that parent pearl billion Прости. Из-за меня ты потерял Печать.
Sorry, love, I didn't, but... Yes, dear. Прости, любимая, я не... Да, дорогая.
Sorry, you're no longer my master now. Прости, но больше ты не мой хозяин
Sorry, Stan, but I need to start doing things for myself. Прости, Стен Иногда я должна подумать и о себе
Sorry, but I'd like us to be alone Прости, но можешь оставить нас одних.
Sorry, that's the game, that's how it works. Прости, но это игра, в ней всегда так.
Sorry, man, I'm not a fan of nature, all right? Прости, мужик, я не фанат естественности.
Sorry, I heard about what you majored in, down in the pit? Прости, слышал, на чём ты специализировался в аду.
Tom - Sorry, what is it? Том... прости, как дальше?
Sorry, if it's not Father Dugan, I'm not doing this. Прости. Если это не отец Дуган, я не буду исповедоваться.
Sorry, I can't go in there. прости, я туда не пойду.
Sorry I didn't... didn't text you back. Прости, я не... не ответила.
Sorry, Liza, is the world going to turn upside down? Прости, Лиза, то есть мир перевернётся вверх ногами?