Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Прости

Примеры в контексте "Sorry - Прости"

Примеры: Sorry - Прости
"Sorry, babe, got to re-sched." "Прости, детка, в другой раз".
Say to Owen "Sorry, I was in a cemetery with a librarian waiting for a vampire to rise so I could prevent an evil prophecy"? Сказать Оуену "Прости, я была на кладбище с библиотекарем, ожидая пока восстанет вампир, чтобы предотвратить исполнение ужасного пророчества"?
Sorry, I don't mean to be callous, but unless that vault has a well-stocked kitchen, Я... прости, не хочу показаться бессердечным, но, если в этом склепе нет хорошо оснащенной кухни,
Sorry, those words coming out of your mouth, Прости, но то, что ты говоришь,
Sorry to keep bugging you, but where have you landed on the venue change? Прости, что продолжаю тебя донимать, но что ты решила по поводу изменения локации?
Sorry, so you had ones for goodies and ones for baddies, then? Прости, то есть у вас были одни для дружественных, а другие для вражеских самолётов, так?
Sorry. Like I have time for this right now'? I know. прости -у меня нет на это времени знаю, прости
Sorry, what's a... what's a pres... presibent? Прости, что значит пр... президент?
LOOK, I'M AWFUY SORRY THAT I'M LATE. I HAD AN EMERGENCY. Прошу, прости, что я опоздала.
Sorry, when I gave you that sleeve of Pop-Tarts, was that for your help or your biography? Прости, я тебе дал целую пачку печенья за твою помощь или за биографию?
Sorry, was I supposed to say "Marco" so you could say "Polo"? Прости, я должна была сказать "Марко", чтобы ты ответил "Поло"?
Sorry! I didn't see! I didn't notice! Прости, я не видел, я не заметил.
And then the Donbot said, "Sorry, Calculon," and then Calculon said, А потом Донбот сказал: "Прости, Калькулон." и Калькулон сказал:
Sorry, I'm too busy narcing on my friends because I think I'm better than everybody. "Прости, я слишком занята стукачеством на друзей, потому что я ведь лучше всех."
It's Quatro Formaggi, you have to say: "Sorry, Quatro Formaggi." Его зовут Четыресыра, ты должен сказать «Прости меня, Четыресыра»
Sorry, so, what, one rule for policemen and one for everyone else? Прости, но значит, правила для всех одни, а для полицейских другие?
SORRY, PROBABLY JUST ALLERGIES, BUT, YOU KNOW, YOU DON'T WANT TO TAKE ANY CHANCES. Прости, Может просто аллергия, но ты ведь не желаешь испытывать судьбу?
Sorry to make you walk and talk for so long, but otherwise, we would have had to cancel. Прости, что так долго пришлось общаться на ходу, но иначе пришлось бы отменить встречу
Sorry, the reason I'm here is I want to know what your plan of action is. What's your strategy? Прости, я здесь потому что хочу узнать, как ты планируешь действовать дальше.
Sorry, love, but if I don't tell him I'm just as guilty as you two, aren't I? Прости, дорогуша, но если я не расскажу ему, то стану вашим соучастником, разве не так?
I packed your clothes, no time to fold them, Sorry, I'm not your servant, Я собрала твои вещи. Прости, я не успела сложить их как следует.
I AM SORRY. I... I REALLY AM. прости, я... мне очень жаль.
DEAR DADDY... SORRY I DIDN'T WRITE SOONER, BUT THIS WEEK WE HAD TO WRITE AN ESSAY. Мой дорогой папа, прости, что не написала тебе раньше, но на этой неделе в школе были контрольные работы.
Sorry, what was it, Donna what? Прости, как тебя зовут? Донна как?
Sorry I froze there for a little bit. That's okay. I... прости я замерзла тогда немного всё хорошо я... я не... я не...