Sorry to bother you, but since Roger's not here, |
простите что побеспокоила вас, но сейчас Роджера нет здесь. |
Sorry to interrupt, but I've sent you like a dozen emails on that history assignment we're supposed to do together. |
Простите, что прерываю, но я отправила тебе уже дюжину е-мейлов по поводу задания по истории, которое мы должны сделать вместе. |
Sorry. Where were we, Mr. Secretary? |
Простите, о чем это мы, господин министр? |
Sorry. I thought you were saying you were on vacation. |
Простите, я думала, вы говорите, что вы в отпуске. |
SORRY I LEFT YOU, DEAR. |
Простите, что я ушла, милая. |
Sorry, could you speak into my good ear? |
Простите, вы не могли бы говорить в мое неоглохшее ухо? |
Sorry to cut in, but did you do some decorating? |
Простите, что прерываю, но я слышал, что вы немного обустроили свою квартиру? |
Sorry, who are you again? |
Простите, ещё раз - кто вы? Эй! |
Sorry to wake you, but I thought you might want to know right away. |
Простите, что разбудил вас, но я подумал, что, возможно, вы заходите узнать сразу. |
Sorry to bother you again, but could you pass my pamphlets back? |
Простите, что беспокою вас снова, но не могли бы вы вернуть брошюры обратно? |
Sorry, this might sound funny, but could I have 10p? |
Простите, это прозвучит странно, но не могли бы вы мне дать 10 пенни? |
Sorry, sir, could you run that by me again? |
Простите, сэр, не могли бы повторить это для меня еще раз? |
Sorry, I believe this is my seat |
Простите, но кажется, что это место мое. |
Sorry, have I missed something? |
Простите, я, наверно, чего-то не понимаю? |
Sorry I didn't call, but I couldn't get your number. |
Простите, что не позвонила и не предупредила о визите, я не смогла найти ваш номер телефона. |
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi... |
Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа... |
Sorry, Sir, did you have another? |
Простите, сэр, к вас еще что-то есть? |
Sorry, can you give us a little bit more time? |
Простите, может, дадите нам больше времени на подготовку? |
Sorry, I had better go to his scooter, or if you drop me? |
Простите, мне лучше поехать на своём скутере или Вы меня подбросите? |
Sorry, I had to do that to your girlfriend. |
Простите, что я так грубо с вашей подружкой |
'Sorry, just thinking out loud.' |
Простите, это были мысли вслух. |
Sorry I'll pay attention next time Next time! |
Простите, буду внимательным в следующий раз. |
Sorry, what do you mean, you're planting them? |
Простите, а куда вы их зарываете? |
Sorry, is this not a convenient time? |
Простите, я, видимо, не во время? |
Sorry, but I have a call from New York. |
Простите. - Простите, у меня звонок из Нью-Йорка. |