Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry to bother you, but since Roger's not here, простите что побеспокоила вас, но сейчас Роджера нет здесь.
Sorry to interrupt, but I've sent you like a dozen emails on that history assignment we're supposed to do together. Простите, что прерываю, но я отправила тебе уже дюжину е-мейлов по поводу задания по истории, которое мы должны сделать вместе.
Sorry. Where were we, Mr. Secretary? Простите, о чем это мы, господин министр?
Sorry. I thought you were saying you were on vacation. Простите, я думала, вы говорите, что вы в отпуске.
SORRY I LEFT YOU, DEAR. Простите, что я ушла, милая.
Sorry, could you speak into my good ear? Простите, вы не могли бы говорить в мое неоглохшее ухо?
Sorry to cut in, but did you do some decorating? Простите, что прерываю, но я слышал, что вы немного обустроили свою квартиру?
Sorry, who are you again? Простите, ещё раз - кто вы? Эй!
Sorry to wake you, but I thought you might want to know right away. Простите, что разбудил вас, но я подумал, что, возможно, вы заходите узнать сразу.
Sorry to bother you again, but could you pass my pamphlets back? Простите, что беспокою вас снова, но не могли бы вы вернуть брошюры обратно?
Sorry, this might sound funny, but could I have 10p? Простите, это прозвучит странно, но не могли бы вы мне дать 10 пенни?
Sorry, sir, could you run that by me again? Простите, сэр, не могли бы повторить это для меня еще раз?
Sorry, I believe this is my seat Простите, но кажется, что это место мое.
Sorry, have I missed something? Простите, я, наверно, чего-то не понимаю?
Sorry I didn't call, but I couldn't get your number. Простите, что не позвонила и не предупредила о визите, я не смогла найти ваш номер телефона.
Sorry to interrupt, but I noticed we were both eating alone and I thought I could sit with you, maybe build a syrup Jacuzzi... Простите, что мешаю, но я заметил, что мы оба едим в одиночку может быть, я смогу сесть с вами, и построить джакузи из сиропа...
Sorry, Sir, did you have another? Простите, сэр, к вас еще что-то есть?
Sorry, can you give us a little bit more time? Простите, может, дадите нам больше времени на подготовку?
Sorry, I had better go to his scooter, or if you drop me? Простите, мне лучше поехать на своём скутере или Вы меня подбросите?
Sorry, I had to do that to your girlfriend. Простите, что я так грубо с вашей подружкой
'Sorry, just thinking out loud.' Простите, это были мысли вслух.
Sorry I'll pay attention next time Next time! Простите, буду внимательным в следующий раз.
Sorry, what do you mean, you're planting them? Простите, а куда вы их зарываете?
Sorry, is this not a convenient time? Простите, я, видимо, не во время?
Sorry, but I have a call from New York. Простите. - Простите, у меня звонок из Нью-Йорка.