Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
5Oh, actually, sorry, just one, sorry. Вообще-то, простите, один есть.
Sorry, I'm so sorry to interrupt. Простите, мне жаль прерывать вас.
Sorry, Captain Weaver, but I'm not willing to risk even your sorry unit. Простите, Капитан Вивер, но я не готов рискнуть даже вашим жалким отрядом.
Sorry, sorry, not looking for trouble. Простите, я не ищу неприятности.
Sorry, so sorry, Father Chan. Простите, мне так жаль, отец Чан.
Carol Ferris, I am sorry you were taken so abruptly and in the middle of such important matters. Кэрол Феррис, простите, что Вас привели так внезапно и в самом разгаре такого важного дела.
So sorry we had to move them all out. Простите, нам пришлось их вынести.
I am so sorry to bother you again. Простите, что снова вас беспокою.
Your Honor, sorry to take over here. ASA Altman. Ваша честь, простите за изменения, заместитель прокурора Альтман.
But, I'm so sorry, sir. Но, простите меня, сэр.
(Peter) Once again, sorry about the spit-up. Еще раз, простите, что ребенок срыгнул.
I am sorry to call late but I have solved the mystery of the Kgale Hill break-ins. Простите за поздний звонок, но я раскрыла тайну взломов на Кгале Хилл.
And I'm so sorry if I let you down. И простите меня, если я вас подвела.
Your Honor, sorry, I'm sure that's... Ваша честь, простите, уверен, это...
Bonjour, so sorry to have missed your call. Бонжур, простите, что не могу ответить.
Say you're sorry, Jimmy. Скажи "простите", Джимми.
I'm-I'm sorry that we doubted you. Простите, что сомневались в вас.
I am sorry to wake you, Miss Pratt. О! - Простите, что разбудили вас, мисс Пратт.
No, sorry, she's not in there. Нет, простите, её там нет.
So we're sorry to have bothered you. Так что простите, что побеспокоили вас.
Sheriff Reyes, I am sorry I was late. Шериф Рэйес, простите, я опоздала.
No, sorry we have kids. Простите, но у нас дети.
I'm so sorry about that. Простите нас за это, пожалуйста.
I'm really sorry, Ghislain... Простите, Жислен, я очень извиняюсь...
I'm ever so sorry, m'lady. О, простите меня, миледи.