5Oh, actually, sorry, just one, sorry. |
Вообще-то, простите, один есть. |
Sorry, I'm so sorry to interrupt. |
Простите, мне жаль прерывать вас. |
Sorry, Captain Weaver, but I'm not willing to risk even your sorry unit. |
Простите, Капитан Вивер, но я не готов рискнуть даже вашим жалким отрядом. |
Sorry, sorry, not looking for trouble. |
Простите, я не ищу неприятности. |
Sorry, so sorry, Father Chan. |
Простите, мне так жаль, отец Чан. |
Carol Ferris, I am sorry you were taken so abruptly and in the middle of such important matters. |
Кэрол Феррис, простите, что Вас привели так внезапно и в самом разгаре такого важного дела. |
So sorry we had to move them all out. |
Простите, нам пришлось их вынести. |
I am so sorry to bother you again. |
Простите, что снова вас беспокою. |
Your Honor, sorry to take over here. ASA Altman. |
Ваша честь, простите за изменения, заместитель прокурора Альтман. |
But, I'm so sorry, sir. |
Но, простите меня, сэр. |
(Peter) Once again, sorry about the spit-up. |
Еще раз, простите, что ребенок срыгнул. |
I am sorry to call late but I have solved the mystery of the Kgale Hill break-ins. |
Простите за поздний звонок, но я раскрыла тайну взломов на Кгале Хилл. |
And I'm so sorry if I let you down. |
И простите меня, если я вас подвела. |
Your Honor, sorry, I'm sure that's... |
Ваша честь, простите, уверен, это... |
Bonjour, so sorry to have missed your call. |
Бонжур, простите, что не могу ответить. |
Say you're sorry, Jimmy. |
Скажи "простите", Джимми. |
I'm-I'm sorry that we doubted you. |
Простите, что сомневались в вас. |
I am sorry to wake you, Miss Pratt. |
О! - Простите, что разбудили вас, мисс Пратт. |
No, sorry, she's not in there. |
Нет, простите, её там нет. |
So we're sorry to have bothered you. |
Так что простите, что побеспокоили вас. |
Sheriff Reyes, I am sorry I was late. |
Шериф Рэйес, простите, я опоздала. |
No, sorry we have kids. |
Простите, но у нас дети. |
I'm so sorry about that. |
Простите нас за это, пожалуйста. |
I'm really sorry, Ghislain... |
Простите, Жислен, я очень извиняюсь... |
I'm ever so sorry, m'lady. |
О, простите меня, миледи. |