| Sorry. There we go. | Простите, мы уже идем. |
| Sorry I barged in. | Простите, что помешал. |
| Sorry, wrong number. | Простите, я ошиблась. |
| Sorry, that's me. | Простите, это у меня. |
| Sorry, Mrs. Sobel. | Простите, мисс Соболь. |
| Sorry, it's impossible. | Простите, это невозможно. |
| Sorry, am I interrupting anything? | Простите, я прервал вас? |
| Sorry, Miss Sally. | Простите, мисс Салли. |
| Sorry. Couldn't resist. | Простите, не удержалась. |
| Sorry, I'd better... | Простите, мне лучше... |
| Sorry, Your Majesty. | Простите, Ваше Величество. |
| Sorry, I need a signature. | Простите, мне нужна подпись. |
| Sorry my son is rude. | Простите, мой сын такой грубый. |
| Sorry, I over-described again? | Простите, я не слишком подробно описываю? |
| Sorry to bother you, Tarr. | Простите за беспокойство, Тарр, |
| Sorry, force of habit. | Простите, это сила привычки. |
| Sorry about that, sir. | Простите за это, сэр. |
| Sorry, I'll rephrase that. | Простите, я перефразирую это. |
| Sorry, parking problems. | Простите, не мог припарковаться. |
| Sorry. I just... | Простите, я просто... |
| Sorry. It's fine. | Простите. Все в порядке. |
| Sorry. I'm not bitter. | Простите. Я не желчный. |
| Sorry, two of diamonds. | Простите, двойка бубен. |
| Sorry about the hike. | Простите за высокий подъем. |
| Sorry - Barkeep humor. | Простите... Барменский юмор. |