| Not to me, sorry. | Но не для меня, простите. |
| Gentlemen, sorry to interrupt. | Господа, простите, что прерываю. |
| Councilman Howser, sorry. | Советник Хаузер, простите. |
| It's fine, I'm so sorry. | Все отлично, простите. |
| I don't know, sorry. | Простите, не знаю. |
| So sorry to interrupt. | Простите, что прерываю. |
| I'm so sorry to startle you. | Простите, что напугал. |
| I am so sorry, officer. | Простите меня, офицер. |
| I'm so sorry. | Простите меня, пожалуйста. |
| Excuse me, I'm so sorry, counselor... | Простите, извините, советник... |
| Chief, I am so sorry. | Шеф, простите меня. |
| Captain, sorry to interrupt. | Капитан, простите, что отвлекаю. |
| No, sorry. Actually, I'm not... | Простите, вообще-то я не... |
| No, we're sorry. | Нет, это вы простите. |
| Student loans, sorry. | Студенческие кредиты, простите. |
| I am so sorry to have to cut this short. | Простите, что покидаю вас. |
| I'm... sorry about the meeting, sir. | Простите меня за презентацию. |
| Mrs Travers, I am so sorry. | Простите меня, миссис Трэверс. |
| No, I'm-I'm sorry. | Нет, это вы простите. |
| I'm so sorry, Dr. Jones. | Простите меня, доктор Джонс. |
| And sorry about all the security. | Простите за всю эту секретность. |
| Very sorry, but I'm fine. | Простите, я в порядке. |
| I'm very sorry to be late. | Простите, что опоздала. |
| I'm so sorry about yesterday's misunderstanding. | Простите за вчерашнее недоразумение. |
| I'm so sorry, Aunt Lysa. | Простите меня, тетя Лиза. |