| Sorry Mr. Wong, it's all our fault. | Простите, мистер Вонг, это наша вина. |
| Sorry to yell at you and then chase you down. | Простите, что крикнула и побежала за вами. |
| Sorry, guys, I got no tricks left. | Простите, ребята, я выдохся. |
| Sorry, you're not in the system. | Простите, вас нет в списке. |
| Sorry I'm late. I was going over the phone logs. | Простите за опоздание, просматривал телефонные разговоры. |
| Sorry. I... I don't mean to gush. | Простите, я... под впечатлением. |
| Sorry, sir, we're in a bit of a rush. | Простите, сэр, мы немного торопимся. |
| Sorry, doc, don't mean to interrupt. | Простите, док, не хотели мешать. |
| Sorry, I never really got used to calling Kristine that. | Простите, раньше никогда так не говорил о Кристине. |
| Sorry, she's not here, either. | Простите, ее сегодня тоже нет. |
| Sorry, Mr Denning, we'll have to do that again. | Простите, м-р Деннинг, придется повторить. |
| I'm Thierry Arpel. Sorry about that fuss earlier. | Я Тьерри Арпель, простите за случившийся скандал. |
| Sorry, Detective, this is a federal case. | Простите, детектив, это федеральное дело. |
| Sorry to disturb you, Mr. Paco. | Простите за беспокойство, господин Пако. |
| Sorry, something keeps setting up the sprinklers. | Простите, что-то продолжает настраивать разбрызгиватели. |
| Sorry, I'm late, Mr. Olden. | Простите, я опоздала, мистер Олден. |
| Sorry to trouble you, Mr. Kratchet. | Простите за беспокойство, мистер Кратчетт. |
| Sorry, I didn't mean to be any bother. | Простите, я не думала побеспокоить вас. |
| Sorry, I was up late last night. | Простите, долго не мог заснуть. |
| Sorry but my readers will not allow the Gonzo to be censored by anybody. | Простите, но мои читатели не позволят никому цензурить "Гонзо". |
| Sorry, I know you need to ask me questions. | Простите. Вы же должны задавать вопросы. |
| Sorry, he's excited to see people. | Простите, он обрадовался новым людям. |
| Sorry. I'm not sure where you're pointing. | Простите, не уверена, куда вы показываете. |
| Sorry, gents, Emiliana doesn't give interviews yet. | Простите, Эмилиана еще не дает интервью. |
| Sorry, guys, but he's not doing any talking. | Простите, но говорить он не сможет. |