Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, we don't have a pay phone. Простите, у нас нет платного телефона.
Sorry, I don't have any napkins. Простите, у меня нет салфеток.
Sorry, Officer, but that's not going to happen. Простите, офицер, но этого не будет.
Sorry I wasn't here to greet you. Простите, что не встретил вас.
Sorry, this is just all so crazy. Простите, это все так безумно.
Sorry I couldn't meet you at the station. Простите, что не встретил на вокзале.
Sorry, sir, take it out of my tip. Простите, сэр. Вычтите из чаевых.
Sorry, I'm only just about to start my first shift. Простите, как раз начинается моя смена.
Sorry, he's been in a closed-door meeting with Petra forever. Простите, он на закрытой встрече с Петрой навсегда.
Sorry. There's no one by that description on this flight. No. Простите, на рейсе под описание никто не подходит.
Sorry, it's my first time at an adult museum. Простите, я первый раз во взрослом музее.
Sorry, I'm doing everything I can to stop me. Простите, делаю всё возможное, чтобы себя остановить.
Sorry, but I had some very bad news recently. Простите, я недавно узнала очень плохую новость.
Sorry, I've never met the guy before. Простите. Я его впервые видела.
Sorry, Commander, he just went right by my desk. Простите, командор, он прошёл мимо меня.
Sorry, sir. I was trying to take your briefcase. Простите, сэр, я хотел взять ваш портфель.
Sorry, but you must pay for the books. Простите, но вы должны заплатить.
Sorry, but there are no special privileges. Простите, но здесь все равны.
Sorry, Mr. Pollack, these FBI agents wanted to see you. Простите, мистер Поллак, эти агенты ФБР хотят вас видеть.
Sorry to break up the tea party, but Hank's asleep. Простите, что прервал чайную вечеринку, но Хэнк уснул.
Sorry, I need to get these prescriptions out. Простите, мне нужно разнести эти лекарства.
Sorry, no, I'll get that. Простите. Нет, я вынесу.
Sorry, sir, he broke through the security cordon downstairs. Простите, сэр, он прорвался через пост охраны.
Sorry, Doctor, I hadn't seen him. Простите. Я его не заметил.
Sorry, my asset's a slow burner. Простите, но мой агент медлит.