Sorry, we don't have a pay phone. |
Простите, у нас нет платного телефона. |
Sorry, I don't have any napkins. |
Простите, у меня нет салфеток. |
Sorry, Officer, but that's not going to happen. |
Простите, офицер, но этого не будет. |
Sorry I wasn't here to greet you. |
Простите, что не встретил вас. |
Sorry, this is just all so crazy. |
Простите, это все так безумно. |
Sorry I couldn't meet you at the station. |
Простите, что не встретил на вокзале. |
Sorry, sir, take it out of my tip. |
Простите, сэр. Вычтите из чаевых. |
Sorry, I'm only just about to start my first shift. |
Простите, как раз начинается моя смена. |
Sorry, he's been in a closed-door meeting with Petra forever. |
Простите, он на закрытой встрече с Петрой навсегда. |
Sorry. There's no one by that description on this flight. No. |
Простите, на рейсе под описание никто не подходит. |
Sorry, it's my first time at an adult museum. |
Простите, я первый раз во взрослом музее. |
Sorry, I'm doing everything I can to stop me. |
Простите, делаю всё возможное, чтобы себя остановить. |
Sorry, but I had some very bad news recently. |
Простите, я недавно узнала очень плохую новость. |
Sorry, I've never met the guy before. |
Простите. Я его впервые видела. |
Sorry, Commander, he just went right by my desk. |
Простите, командор, он прошёл мимо меня. |
Sorry, sir. I was trying to take your briefcase. |
Простите, сэр, я хотел взять ваш портфель. |
Sorry, but you must pay for the books. |
Простите, но вы должны заплатить. |
Sorry, but there are no special privileges. |
Простите, но здесь все равны. |
Sorry, Mr. Pollack, these FBI agents wanted to see you. |
Простите, мистер Поллак, эти агенты ФБР хотят вас видеть. |
Sorry to break up the tea party, but Hank's asleep. |
Простите, что прервал чайную вечеринку, но Хэнк уснул. |
Sorry, I need to get these prescriptions out. |
Простите, мне нужно разнести эти лекарства. |
Sorry, no, I'll get that. |
Простите. Нет, я вынесу. |
Sorry, sir, he broke through the security cordon downstairs. |
Простите, сэр, он прорвался через пост охраны. |
Sorry, Doctor, I hadn't seen him. |
Простите. Я его не заметил. |
Sorry, my asset's a slow burner. |
Простите, но мой агент медлит. |