Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry. My plate's full. Простите, но у меня нет времени.
Sorry, but who are you, exactly? Простите, но кто вы такая?
Amazing! Sorry, Coach. 72 seconds? Простите, тренер. 72 секунды?
Sorry, why is there a cake for me? Простите, а зачем тут торт для меня?
Sorry, have we met yet? Простите, мы ведь уже встречались?
Sorry I'm late everyone, but trust me, it's worth it. Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит.
Sorry, I didn't mean it like that. Простите, я не то имел в виду.
Get on the PA and say, 'Sorry, there's a baddie about so I'm off home. Прийти к организаторам, и сказать: Простите, тут где-то затесался негодяй поэтому я поехала домой.
Sorry, is this man bothering you? Простите, этот человек вас тревожит?
Sorry, ma'am, can I help you? Простите, мэм, я могу вам помочь?
Sorry, I'd shake your hand, but I just got back from a run. Простите. Я бы пожала руку, но я только что бегала.
Sorry about that, I don't know why they have that there. Простите, не знаю, отчего здесь написано именно так.
Sorry, I've done something I or Paul? Простите, это я что-то натворил или Павел?
Sorry, could we do this when I'm not here? Простите, может продолжим когда меня здесь не будет?
Sorry to bother you, Chancellor, but I've taken control of the east wing of your Senate building, and the occupants are now my hostages. Простите за беспокойство, канцлер, но я тут захватил восточное крыло здания сената и взял его обитателей в заложники.
Sorry, I have to take this, but you and me, we're not done here. Простите, мне надо ответить, но мы с тобой не закончили.
Sorry, who are you meant to be? Простите, а вы кого планировали изображать?
Sorry, but... why not just ask the judges for the diary? Простите, но... почему просто не попросить у судей дневник?
Sorry to disturb you on Christmas Eve, but is Hemppa in? Простите, что беспокою в Рождественский вечер, но Хепма дома?
Sorry, I don't know why the door was shut - Простите, не знаю, почему дверь закрылась -
Sorry, I don't trust - Простите, но я вам не верю.
Sorry, what about this...? Простите, а как насчет...?
Sorry, who am I talking to? Простите, с кем я говорю?
Sorry sir, we can't open the windows Простите, но окна не открываются.
Sorry. I'm Desmond Hume, and I was told I could find you here. Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти.