| Sorry. My plate's full. | Простите, но у меня нет времени. |
| Sorry, but who are you, exactly? | Простите, но кто вы такая? |
| Amazing! Sorry, Coach. 72 seconds? | Простите, тренер. 72 секунды? |
| Sorry, why is there a cake for me? | Простите, а зачем тут торт для меня? |
| Sorry, have we met yet? | Простите, мы ведь уже встречались? |
| Sorry I'm late everyone, but trust me, it's worth it. | Простите, я опоздал, но поверьте, это того стоит. |
| Sorry, I didn't mean it like that. | Простите, я не то имел в виду. |
| Get on the PA and say, 'Sorry, there's a baddie about so I'm off home. | Прийти к организаторам, и сказать: Простите, тут где-то затесался негодяй поэтому я поехала домой. |
| Sorry, is this man bothering you? | Простите, этот человек вас тревожит? |
| Sorry, ma'am, can I help you? | Простите, мэм, я могу вам помочь? |
| Sorry, I'd shake your hand, but I just got back from a run. | Простите. Я бы пожала руку, но я только что бегала. |
| Sorry about that, I don't know why they have that there. | Простите, не знаю, отчего здесь написано именно так. |
| Sorry, I've done something I or Paul? | Простите, это я что-то натворил или Павел? |
| Sorry, could we do this when I'm not here? | Простите, может продолжим когда меня здесь не будет? |
| Sorry to bother you, Chancellor, but I've taken control of the east wing of your Senate building, and the occupants are now my hostages. | Простите за беспокойство, канцлер, но я тут захватил восточное крыло здания сената и взял его обитателей в заложники. |
| Sorry, I have to take this, but you and me, we're not done here. | Простите, мне надо ответить, но мы с тобой не закончили. |
| Sorry, who are you meant to be? | Простите, а вы кого планировали изображать? |
| Sorry, but... why not just ask the judges for the diary? | Простите, но... почему просто не попросить у судей дневник? |
| Sorry to disturb you on Christmas Eve, but is Hemppa in? | Простите, что беспокою в Рождественский вечер, но Хепма дома? |
| Sorry, I don't know why the door was shut - | Простите, не знаю, почему дверь закрылась - |
| Sorry, I don't trust - | Простите, но я вам не верю. |
| Sorry, what about this...? | Простите, а как насчет...? |
| Sorry, who am I talking to? | Простите, с кем я говорю? |
| Sorry sir, we can't open the windows | Простите, но окна не открываются. |
| Sorry. I'm Desmond Hume, and I was told I could find you here. | Да, простите, я Десмонд Хьюм, меня попросили вас найти. |