| Sorry that we're late. | Простите, мы опоздали. |
| Sorry. Who are you? | Простите, вы кто? |
| Sorry. 6 years. | Простите. 6 лет. |
| Sorry, it's me again. | Простите, это снова я. |
| Sorry about that coffee? | Простите - выпьете кофе? |
| Sorry but I'm busy now. | Простите, но я занят. |
| Sorry, what's the Void? | Простите, что за Ничто? |
| Sorry, bit of asthma. | Простите, мне трудно дышать. |
| Sorry about all this. | Простите за все это. |
| Sorry, Ms. Foster. | Простите, мисс Фостер. |
| Sorry, one sec. | Простите, я на минуту. |
| Sorry? "Kid brother?" | Простите? - Младший брат? |
| Sorry I slowed you down. | Простите, что задержал. |
| Sorry again for bothering you. | Простите вновь за беспокойство. |
| Sorry, it's too damaged. | Простите, она слишком повреждена. |
| Sorry, it's absurd. | Простите за дурацкий вопрос. |
| Sorry, isn't Tess...? | Простите, а разве Тесс... |
| Sorry, just some joker. | Простите, тут один шутник пришел. |
| Sorry if I frightened you. | Простите, что напугала вас. |
| Sorry. It was my fault. | Простите, это моя вина. |
| Sorry, I'll see. | Простите, пойду проверю. |
| Sorry, what was the question? | Простите, что вы спросили? |
| Sorry, Riley Vashtee. | Простите, я Райли. |
| Sorry, Motorway Foot Patrol. | Простите. Пеший Патруль. |
| Sorry, wrong company. | Простите, не та компания. |