| Sorry, I forgot what you do. | Простите, я забыла вашу профессию. |
| Sorry, ma'am, nobody gets through. | Простите, мэм, дальше нельзя. |
| Sorry, this is such a wonderful opportunity and everything, to be here right now. | Простите, это такая замечательная возможность и всё такое, быть здесь. |
| Sorry, sir, it was an accident. | Простите, сэр, это была случайность. |
| Sorry, mates, but we're just about out of petrol. | Простите, ребята, но у нас почти закончилось горючие. |
| Sorry, I haven't slept in... | Простите, я не спала с... |
| Sorry, kids, I'm leaving. | Простите, ребята, я уже ухожу. |
| Sorry, guys, this isn't your source. | Простите, парни, но это не ваш источник. |
| Sorry, and thanks for waiting. | Простите, и спасибо за ожидание. |
| Sorry, but I didn't expect customers so early. | Простите, но обычно клиенты не приходят в такую рань. |
| Sorry to disturb you, Sister. | Простите, что беспокою вас, Сестра. |
| Sorry, the? bus doesn't run again until tomorrow. | Простите, но до завтра автобуса на Сакраменто больше не будет. |
| Sorry you had to see that. | Простите, что вам пришлось это увидеть. |
| Sorry I couldn't get the door for you, Miss Norris. | Простите, что я не смог подержать для Вас дверь, Мисс Норрис. |
| Sorry to bother you, Monsieur le Comte. | ПростиТе, что беспокою, месье граф. |
| Sorry I can't help you. | Простите, я не могу вам помочь. |
| Sorry, sir, but I think he's a little busy right now. | Простите, сеньор, но мне кажется он сейчас немного занят. |
| Sorry to bring you guys down here. | Простите, что вызвали вас, ребята. |
| Sorry, I thought it was obvious. | Простите, я думала, это очевидно. |
| Sorry I couldn't stick around. | Простите, что не смог остаться. |
| Sorry. I have an appointment. | Простите, вы не могли бы мне помочь? |
| Sorry to drag you out here. | Простите, что вытащил вас сюда. |
| Sorry if I can't be more explicit. | Простите, я не могу объяснить подробнее. |
| Sorry, this is just too weird. | Простите, все это довольно странно. |
| Sorry, kids, but you've left me no choice. | Простите, детишки, но вы не оставили мне выбора. |