I am so sorry to have startled you. |
Миссис Хокинс, простите, что напугал. |
Gentlemen, sorry I'm late. |
Господа, простите, что задержался. |
Mr. king, sorry to keep you waiting. |
Мистер Кинг, простите за задержку. |
I'm real sorry I missed the mission. |
Простите меня, я пропустил задание. |
I don't drink coffee from dispensers, so sorry but no. |
Я не пью кофе из автоматов, простите. |
So sorry to keep you waiting, Elizabeth. |
Простите, что заставила вас ждать, Элизабет. |
We're so sorry to have bothered you. |
Хорошо. Простите, что вас побеспокоили. |
We're sorry, your call can not be completed... |
Простите, вы не можете совершить вызов... |
Right, sorry, for my own good, of course. |
А, простите, это ради моего же блага? Конечно. |
I'm so sorry you lost everything. |
Простите, вы же всё потеряли. |
I'm so sorry, they must've gotten mixed up somehow. |
Простите, их, видно, как-то перепутали. |
And, Master Fisto... sorry we lost that slimy double-dealer. |
И, магистр Фисто, простите, что мы упустили этого двуличного негодяя. |
Well, I am sorry you had to see that. |
Простите, что вы это видели. |
So I looked up at him and I said, I'm so sorry, Officer. |
Я посмотрела на него и сказала, Простите, офицер. |
I'm so sorry I did this to you. |
Простите, что я так с вами... |
Hello, sorry I'm late. |
Привет. Простите, что опоздала. |
You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. |
Простите, что я вас не сильно поддерживал. |
Ms. sorry he made you wait Ms. Thornton. |
Простите, что заставила вас ждать. |
Very sorry, please excuse me. |
Мне очень жаль, пожалуйста, простите. |
I'm also sorry about what happened. |
Я тоже очень сожалею, и простите. |
I said so sorry to have involved you today. |
Я говорю - простите, что втянул вас в это сегодня |
Mr. Oswalt, sorry it took so long to get back to you. |
Мистер Освальт, простите, что так долго не отвечал вам. |
I'm so sorry. I almost forgot dinner. |
Простите меня, я чуть не забыла о ужине. |
I'm so sorry. I could have kept you better informed. |
Простите. Я должна была вас лучше проинформировать. |
I'm terribly sorry I could not carry out your orders, Lt. Colonel. |
Простите, что я не смог исполнить ваш приказ, подполковник. |