| I am so sorry to have startled you. | Миссис Хокинс, простите, что напугал. |
| Gentlemen, sorry I'm late. | Господа, простите, что задержался. |
| Mr. king, sorry to keep you waiting. | Мистер Кинг, простите за задержку. |
| I'm real sorry I missed the mission. | Простите меня, я пропустил задание. |
| I don't drink coffee from dispensers, so sorry but no. | Я не пью кофе из автоматов, простите. |
| So sorry to keep you waiting, Elizabeth. | Простите, что заставила вас ждать, Элизабет. |
| We're so sorry to have bothered you. | Хорошо. Простите, что вас побеспокоили. |
| We're sorry, your call can not be completed... | Простите, вы не можете совершить вызов... |
| Right, sorry, for my own good, of course. | А, простите, это ради моего же блага? Конечно. |
| I'm so sorry you lost everything. | Простите, вы же всё потеряли. |
| I'm so sorry, they must've gotten mixed up somehow. | Простите, их, видно, как-то перепутали. |
| And, Master Fisto... sorry we lost that slimy double-dealer. | И, магистр Фисто, простите, что мы упустили этого двуличного негодяя. |
| Well, I am sorry you had to see that. | Простите, что вы это видели. |
| So I looked up at him and I said, I'm so sorry, Officer. | Я посмотрела на него и сказала, Простите, офицер. |
| I'm so sorry I did this to you. | Простите, что я так с вами... |
| Hello, sorry I'm late. | Привет. Простите, что опоздала. |
| You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. | Простите, что я вас не сильно поддерживал. |
| Ms. sorry he made you wait Ms. Thornton. | Простите, что заставила вас ждать. |
| Very sorry, please excuse me. | Мне очень жаль, пожалуйста, простите. |
| I'm also sorry about what happened. | Я тоже очень сожалею, и простите. |
| I said so sorry to have involved you today. | Я говорю - простите, что втянул вас в это сегодня |
| Mr. Oswalt, sorry it took so long to get back to you. | Мистер Освальт, простите, что так долго не отвечал вам. |
| I'm so sorry. I almost forgot dinner. | Простите меня, я чуть не забыла о ужине. |
| I'm so sorry. I could have kept you better informed. | Простите. Я должна была вас лучше проинформировать. |
| I'm terribly sorry I could not carry out your orders, Lt. Colonel. | Простите, что я не смог исполнить ваш приказ, подполковник. |