Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
I am so sorry to have startled you. Миссис Хокинс, простите, что напугал.
Gentlemen, sorry I'm late. Господа, простите, что задержался.
Mr. king, sorry to keep you waiting. Мистер Кинг, простите за задержку.
I'm real sorry I missed the mission. Простите меня, я пропустил задание.
I don't drink coffee from dispensers, so sorry but no. Я не пью кофе из автоматов, простите.
So sorry to keep you waiting, Elizabeth. Простите, что заставила вас ждать, Элизабет.
We're so sorry to have bothered you. Хорошо. Простите, что вас побеспокоили.
We're sorry, your call can not be completed... Простите, вы не можете совершить вызов...
Right, sorry, for my own good, of course. А, простите, это ради моего же блага? Конечно.
I'm so sorry you lost everything. Простите, вы же всё потеряли.
I'm so sorry, they must've gotten mixed up somehow. Простите, их, видно, как-то перепутали.
And, Master Fisto... sorry we lost that slimy double-dealer. И, магистр Фисто, простите, что мы упустили этого двуличного негодяя.
Well, I am sorry you had to see that. Простите, что вы это видели.
So I looked up at him and I said, I'm so sorry, Officer. Я посмотрела на него и сказала, Простите, офицер.
I'm so sorry I did this to you. Простите, что я так с вами...
Hello, sorry I'm late. Привет. Простите, что опоздала.
You know, I'm really sorry I wasn't more supportive before. Простите, что я вас не сильно поддерживал.
Ms. sorry he made you wait Ms. Thornton. Простите, что заставила вас ждать.
Very sorry, please excuse me. Мне очень жаль, пожалуйста, простите.
I'm also sorry about what happened. Я тоже очень сожалею, и простите.
I said so sorry to have involved you today. Я говорю - простите, что втянул вас в это сегодня
Mr. Oswalt, sorry it took so long to get back to you. Мистер Освальт, простите, что так долго не отвечал вам.
I'm so sorry. I almost forgot dinner. Простите меня, я чуть не забыла о ужине.
I'm so sorry. I could have kept you better informed. Простите. Я должна была вас лучше проинформировать.
I'm terribly sorry I could not carry out your orders, Lt. Colonel. Простите, что я не смог исполнить ваш приказ, подполковник.