Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry to interrupt, Chief, but your time is up. Простите за вторжение, шеф, но, э... ваше время кончилось.
Sorry, I'm not really this bad-tempered. Простите, у меня на самом деле не вздорный характер.
Sorry about this, it's probably just another false alarm. Простите насчёт этого, вероятно это еще одна ложная тревога.
Sorry, I've just been doing really terrible at work. Простите, просто тяжелые дни выдались на работе.
Sorry, but absolutely nothing justifies being disrespectful to a teacher insulting everyone and leaving a class without permission. Простите, ничто не оправдывает хамства в отношении учителя, оскорбления окружающих и ухода из класса без разрешения.
Sorry to interrupt, sir, but Saul Berenson is outside. Простите за вторжение, сер, но Сол Беренсон снаружи.
Sorry about having to shut you guys down earlier. Простите, что остановил вас ранее, ребята.
Sorry! Something wrong with that step. Простите, здесь что-то со ступенькой.
Sorry, I'm preoccupied by someone who will remain nameless. Простите, я слегка задумался кое о ком, кого я не буду называть по имени.
Sorry, I didn't see you. Добрый день, Мара, простите, что я вас не заметил.
Sorry, I can't drink on the job. Простите, я на работе, пить не могу.
Sorry to bother you at work. Простите, что отрываем вас от работы.
Sorry, I'm not talking to you. Простите, это я не вам.
Sorry, Ray, but I can't have anyone exonerating the vigilante. Простите, Рэй, но никто не будет оправдывать Линчевателя.
Sorry, they're not for sale. Простите, но они не для продажи.
Sorry about the other day, Father. Простите за прошлый раз, Отец.
Sorry. I'm just that good. Простите, такой уж я молодец.
Sorry, I'm not going on the mission. Простите, я не смогу участвовать в миссии.
Sorry, that was supposed to be a catcall. Простите, должна была выйти кошачья трель.
Sorry to interrupt your writing session, sir, but something's happened. Сэр, простите, что прерываю ваши литературные изыскания, но у нас ЧП.
Sorry, I have to get home. Простите, мне надо вернуться домой.
Sorry if I blew your routine. Простите, если я нарушила спокойствие.
Sorry, I couldn't wait. Простите, я не могу дождаться конца.
Sorry, all the boys can go home. Простите, все мальчики могут идти домой.
Sorry to disturb your sleep, sir. Простите, что побеспокоили ваш сон, сэр.