| Sorry to interrupt happening. | Простите, что помешал... тому что происходит. |
| Sorry about the welcoming committee. | Простите за этот комитет по встрече гостей. |
| Sorry, is that? | Простите, а... что это? |
| Sorry, seemed interesting. | Простите, мне это показалось интересным. |
| Sorry, Mr Oliver. | Простите, мистер Оливер. И...? |
| Sorry. Tim, really. | Простите - Тим, ну, правда. |
| Sorry, where am I? | Простите, а где я? - В Брикстоне. |
| Sorry, no sir. | Простите, сэр, но нет. |
| Sorry to bother you. | Простите, что я Вас беспокою. |
| Sorry about the wait... | Простите, что заставил вас ждать,... |
| Sorry to interrupt, sir. | Простите, что отвлекаю вас, сенатор. |
| Sorry, what money? | Простите, бабки? - Бросьте. |
| Sorry to bother you. | Простите, мы вам не мешаем? |
| Sorry I'm's all right. | Простите я опоздал. да все в порядке. |
| Sorry I'm not better-looking. | Мы? - Не красавец, простите. |
| Sorry about that, Inspector. | Все по закону. Простите, инспектор. |
| Sorry about that man. | Простите, но иначе внимания не привлечь. |
| Sorry I fell on you. | Простите, что свалилась вот так на вас. |
| Sorry we disturbed you. | Простите, что мы вас побеспокоили. |
| Sorry I deceived you. | Простите, что хотел обмануть вас. |
| Sorry, start again. | Простите, начну снова. (Лай). |
| Sorry. Juice is... | Простите, а соки - это... |
| Sorry to make everyone wait. | (пэйтон) Простите, что заставила ждать. |
| Sorry about the Oprah crack. | Простите, за дурацкую шутку про Опру. |
| Sorry to snoop, but... | Простите, я тут подсмотрел, но... |