Sorry to interrupt happening. |
Простите, что помешал... тому что происходит. |
Sorry about the welcoming committee. |
Простите за этот комитет по встрече гостей. |
Sorry, is that? |
Простите, а... что это? |
Sorry, seemed interesting. |
Простите, мне это показалось интересным. |
Sorry, Mr Oliver. |
Простите, мистер Оливер. И...? |
Sorry. Tim, really. |
Простите - Тим, ну, правда. |
Sorry, where am I? |
Простите, а где я? - В Брикстоне. |
Sorry, no sir. |
Простите, сэр, но нет. |
Sorry to bother you. |
Простите, что я Вас беспокою. |
Sorry about the wait... |
Простите, что заставил вас ждать,... |
Sorry to interrupt, sir. |
Простите, что отвлекаю вас, сенатор. |
Sorry, what money? |
Простите, бабки? - Бросьте. |
Sorry to bother you. |
Простите, мы вам не мешаем? |
Sorry I'm's all right. |
Простите я опоздал. да все в порядке. |
Sorry I'm not better-looking. |
Мы? - Не красавец, простите. |
Sorry about that, Inspector. |
Все по закону. Простите, инспектор. |
Sorry about that man. |
Простите, но иначе внимания не привлечь. |
Sorry I fell on you. |
Простите, что свалилась вот так на вас. |
Sorry we disturbed you. |
Простите, что мы вас побеспокоили. |
Sorry I deceived you. |
Простите, что хотел обмануть вас. |
Sorry, start again. |
Простите, начну снова. (Лай). |
Sorry. Juice is... |
Простите, а соки - это... |
Sorry to make everyone wait. |
(пэйтон) Простите, что заставила ждать. |
Sorry about the Oprah crack. |
Простите, за дурацкую шутку про Опру. |
Sorry to snoop, but... |
Простите, я тут подсмотрел, но... |