Sorry I'm late. |
Смирно! - Простите за опоздание. |
Sorry. Sorry to startle you, sir. |
Простите, что напугала. |
Sorry. Sorry, everybody. |
Прости, простите все. |
Sorry, Sorry, excuse me. |
Извините, извините, простите. |
Sorry. Sorry to interrupt. |
Простите, что прерываю. |
Sorry, Mr Malka. |
Нет, простите, господин Малка. |
Sorry, adopted into. |
Простите, в которую были усыновлены. |
Sorry, Mrs. Horowitz. |
Простите, миссис Горовиц, магазин недоступен. |
Sorry I missed you. |
Простите, что не могу ответить. |
Sorry we kept you waiting |
Простите, что заставили вас ждать. Проходите. |
Sorry to tell you. |
Простите, что сообщаю об этом. |
Sorry about the dark. |
Простите, что здесь так темно. |
Sorry I came unannounced. |
Простите, что без предупреждения явился. |
Sorry, Mexican food. |
Простите, всё из-за мексиканской еды. |
Sorry to wake you. |
Здрасьте. Простите, что разбудил. |
Sorry I garbled it all. |
Да, простите, что запутал вас. |
Sorry, that's gone. |
Ах да... Простите, их нет. |
Sorry, I just... |
Тренер, простите, я только... |
Sorry I called you suddenly |
Простите, что так внезапно позвонила. |
Sorry, I have morals. |
Простите, но у меня еще остались принципы. |
Sorry, no time. |
простите, у нас нет времени. |
Sorry I'm late. |
Простите, девочки, я опоздала. |
Sorry. That was... |
Да, простите... это был... |
Sorry to have you bothered. |
Простите, я кажется, вам помешала. |
Sorry, I'm cracked. |
Простите меня, я не в себе. |