| Sorry I'm late. | Смирно! - Простите за опоздание. |
| Sorry. Sorry to startle you, sir. | Простите, что напугала. |
| Sorry. Sorry, everybody. | Прости, простите все. |
| Sorry, Sorry, excuse me. | Извините, извините, простите. |
| Sorry. Sorry to interrupt. | Простите, что прерываю. |
| Sorry, Mr Malka. | Нет, простите, господин Малка. |
| Sorry, adopted into. | Простите, в которую были усыновлены. |
| Sorry, Mrs. Horowitz. | Простите, миссис Горовиц, магазин недоступен. |
| Sorry I missed you. | Простите, что не могу ответить. |
| Sorry we kept you waiting | Простите, что заставили вас ждать. Проходите. |
| Sorry to tell you. | Простите, что сообщаю об этом. |
| Sorry about the dark. | Простите, что здесь так темно. |
| Sorry I came unannounced. | Простите, что без предупреждения явился. |
| Sorry, Mexican food. | Простите, всё из-за мексиканской еды. |
| Sorry to wake you. | Здрасьте. Простите, что разбудил. |
| Sorry I garbled it all. | Да, простите, что запутал вас. |
| Sorry, that's gone. | Ах да... Простите, их нет. |
| Sorry, I just... | Тренер, простите, я только... |
| Sorry I called you suddenly | Простите, что так внезапно позвонила. |
| Sorry, I have morals. | Простите, но у меня еще остались принципы. |
| Sorry, no time. | простите, у нас нет времени. |
| Sorry I'm late. | Простите, девочки, я опоздала. |
| Sorry. That was... | Да, простите... это был... |
| Sorry to have you bothered. | Простите, я кажется, вам помешала. |
| Sorry, I'm cracked. | Простите меня, я не в себе. |