Sorry, are you an expert? |
Простите, вы что, эксперт? |
Sorry, would you like me to leave? |
Простите, может лучше, чтобы я ушёл? |
Sorry to interrupt, but why are you so excited? |
Простите, что вмешиваюсь, но почему вы так взволнованы? |
Sorry, I can't pay you more, guys, but business has been bad. |
Простите, парни, я не могу заплатить больше, просто дела идут совсем плохо. |
Sorry, sir. But, you know, I play this every day with my kids. |
Простите, сэр, но я каждый день играю в эту игру с детьми. |
Sorry to interrupt playtime, but we have an address on Ivan Sokolov. |
Простите, что прервала игрища, но установлено местонахождение Ивана Соколова. |
Sorry. Where's the can around here? |
Простите, куда здесь туалет подевался? |
Sorry, nothing - there's nothing coming up. |
Простите, ничего... ничего не выходит. |
Sorry, but what's curious? |
Простите, но что именно странно? |
Sorry. Can you show me that again? |
Простите, можете показать еще раз? |
Sorry, Fassbinder, are you related to the director? |
Простите, Фассбиндер, а вы не родственник режиссера? |
Sorry, but I don't hang out with just anybody. |
Простите меня, друзья, я не связываюсь неизвестно с кем. |
Sorry, but... how old are you? |
Простите, но... сколько вам лет? |
Sorry, what was your name? |
Простите, а как вас называли? |
Sorry, it's been a little crazy out there today, but I got here as soon as I could. |
Простите, сегодня какой-то сумасшедший день, Я приехал сюда, как только смог. |
Sorry, Colin, but I'm fairly certain I heard you come in... right around that time. |
Простите Колен, но я уверен, что слышал, как вы входили... примерно в это время. |
Sorry, may I bring in the sake? |
Простите, могу я внести сакэ? |
Sorry, I'm with Boycie on this one. |
Простите, но тут я согласен с Бойсом. |
Sorry, doc, you just got me on a night when work is the last thing I want to think about. |
Простите, док, но просто вы поймали меня именно в тот вечер, когда работа - это последнее, о чём я хочу думать. |
Sorry, how is this important? |
Простите, а насколько это важно? |
Sorry to interrupt, sir Tidzhelino... |
простите, что отвлекаю, синьор Тиджелино... |
Sorry we're still in the? Chef? |
Простите, мы ещё не открылись... |
Sorry you came all this way, Ms. Rand. |
Простите, Мисс Ренд, вы прошли через все это |
Sorry, I forgot your last name. James...? |
Простите, я не расслышал ваше имя... |
Sorry to intrude, I know you're busy, but this is Henry's new surgical registrar, Caroline Todd. |
Простите за вторжение, я знаю, что вы заняты, но это наш новый хирург, Кэролайн Тодд. |