| Excuse me, really sorry. | Извините, действительно простите. |
| I lied, sorry. | Я солгал, простите. |
| I'm so sorry, Your Grace. | Простите, Ваше Величество. |
| Again, sorry kids. | Еще раз простите, дети. |
| So sorry. Dozed off. | Простите, я опоздал. |
| I am sorry about the calves' foot jelly. | Простите меня за желе. |
| Well, sorry about that. | Да, простите за это. |
| I'm really sorry about this. | Простите, что так вышло. |
| I'm so sorry, Mr. DeSousa. | Простите, мистер Де Суза. |
| Kids, I am sorry. | Дети, простите меня. |
| Doctor, I'm very sorry to bother you. | Доктор, простите за беспокойство... |
| I'm so sorry to interrupt. | Простите, за вторжение. |
| I am so sorry I'm late. | Простите, я опоздала. |
| I am sorry my king... | Простите, государь мой. |
| I'm late here, sorry. | Простите, что задержался. |
| 0h, I am sorry. | О, простите меня. |
| Excuse me, so sorry. | Простите меня, извините. |
| We're sorry to intrude. | Это вы простите нас за вторжение. |
| Again, sorry to disturb you. | Ещё раз простите за беспокойство. |
| I'm so very sorry | Умоляю вас, простите меня! |
| I'm so very sorry | Простите меня за всё. |
| We're sorry, but we must... | Простите, но нам придется. |
| Scotty, sorry to keep you waiting. | Скотти, простите за задержку. |
| Mr. sorry what happened here | Простите, что здесь происходит? |
| I can not help you sorry | Ничем не могу вам помочь. Простите. |