I am sorry to have frightened you. |
Простите, что напугала вас. |
I'm so sorry, Mrs. Harkness. |
Простите, миссис Харкнес. |
I'm so sorry, let me introduce myself. |
Простите, позвольте мне представиться. |
Really, forgive me. I'm awfully sorry. |
Простите, мне очень неловко. |
Excuse me, Nevada, sorry. |
Простите меня, Невада. |
I'm-I'm sorry, do you - do you think |
Простите, вы... действительно думаете |
Captain, sorry to interrupt. |
Капитан, простите, что прерываю. |
No joke, sorry, let's move on. |
Никаких шуток. Простите. |
I am so sorry, Mr. Henry. |
Простите, мистер Генри. |
I'm so sorry, I was looking for Edward. |
Простите, я ищу Эдварда. |
Yes, no, sorry. |
Да, нет, простите. |
Look, Poirot, sorry to be so stand-offish. |
Послушайте, Пуаро, простите за то, что я вёл себя так дерзко. |
Mr. Reddington, I am so sorry... |
М-р Реддингтон, простите, но имя агента Кин уберут с сайта, только когда она умрет. |
I'm so sorry. I had to get the little one down. |
Простите, пришлось долго укладывать малышку. |
But... I'm so sorry, I should have called direct. |
Простите, мне нужно было сначала позвонить. |
I'm-I'm so sorry, I don't understand. |
Простите, я вас не поняла. |
I'm-I'm so sorry. I'm just really worried about my friends. |
Простите, я просто очень за них переживаю. |
I'm really sorry that I got you all into this. |
Простите, что втянула вас в это. |
Claire, I'm so sorry if I caused you... No. |
Простите, если я причинила вам... |
I'm so sorry, I've got another call. |
О, простите, одну минуту. |
We're so sorry to bring you back from your vacation. |
Простите, что мы прервали ваш отпуск. |
Look, I'm-I'm sorry, she must be using a different password. |
Простите, должно быть, она поменяла пароль. |
I'm so sorry, I can't say more. |
Простите, не могу сказать большего. |
I am so sorry. |
О, простите меня. |
Excuse me, so sorry. |
Простите, неудобно вышло. |