Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry, chaps, we can handle this. Простите, сэр, мы разберемся.
Sorry I couldn't help you with the mooring. Простите, что не помог с причаливанием.
Sorry, guys, recess is cut short. Простите, парни, перерыв окончен.
Sorry, I thought you were the servants. Простите, я думала вы слуги.
Sorry, guys, but Tambry's a little busy at the moment. Простите, ребята, но Тамбри немного занята.
Sorry, I was out at a crime scene. Простите, я выезжал на место преступления.
Sorry, this is my investigation, my press conference. Простите, это моё расследование, моя пресс-конференция.
Sorry, poopsy over here hasn't had his nap yet. Простите, эта деточка не успела подремать.
Sorry, I didn't mean to leave. Простите, я не хотел уходить.
Sorry, but no one is allowed through. Простите, но сюда никому нельзя.
Sorry, I didn't recognize him with his clothes on. Простите, не узнала его одетым.
Sorry, I have to get this order... Простите, мне нужно отнести заказ.
Sorry, I tried to keep him in the next room. Простите, я хотел удержать его в другой комнате.
Sorry, but this is the last stop. Простите, но это последняя остановка.
Sorry, I just need to take this. Дэн Простите, мне нужно ответить.
Sorry to disturb your party, sir, but the baby marquess is missing. Простите за вторжение на вечеринку, сэр, но ребёнок маркизы пропал.
Sorry, it's a standard enquiry, I'm afraid. Простите, боюсь, это стандартный опрос.
Sorry I'm late, Dr. Reid. Простите за опоздание, доктор Рид.
Sorry, but you say that in principle changed the behavior of all students. Простите, но вы сказали, что кардинально поменялось поведение всех учеников.
Sorry to bother you, but we're investigating an incident in the neighborhood. Простите, что беспокою, мы расследуем правонарушение по соседству.
Sorry, but I've only been here for a couple months. Простите, я тут всего пару месяцев.
Sorry, I just need to have a quick... Простите, мне нужно было быстро...
Sorry, the manager isn't in right now. Простите, менеджера нет на месте.
Sorry to interrupt playtime, but we have an address on Ivan Sokolov. Простите, что помешала играть, но мы получили адрес Соколова.
Sorry, lady, this is a private club. Простите, леди, это частный клуб.