Английский - русский
Перевод слова Sorry
Вариант перевода Простите

Примеры в контексте "Sorry - Простите"

Примеры: Sorry - Простите
Sorry to bother, but I was wondering if you had any tips for my first day. Простите за беспокойство, но я думала, может, вы дадите мне какой-нибудь совет в первый день.
Sorry to bother, but I'm looking for one of your volunteers. Простите, что мешаю, но я ищу одну из ваших помощниц.
Sorry to interrupt your romantic dinner. Простите, что прервал ваш романтический ужин.
Sorry, but it's ridiculous. Простите, но это чушь какая-то.
Sorry, but I can not work in this environment of mistrust. Простите, но я не могу работать в обстановке такого недоверия.
Sorry, I did what I could. Простите, я делал всё, что мог.
Sorry, I got scared. I caught the first bus that came. Простите, я испугалась и взяла билет на ближайший автобус.
Sorry - the geoscientist in me coming out. Простите - геолог внутри меня рвётся наружу.
Sorry, I... Now you've lost me. Простите, я... я не понимаю.
Sorry to just walk in, but your doorbell is missing. Простите за то, что так врываюсь, но у вас нет звонка.
Sorry, but it is important for us to know if anybody objected to the your investigation. Простите, но нам важно знать, не возражал ли кто-нибудь против вашего расследования.
Sorry if it was awkward for you. Простите, если вам было неловко.
Sorry to hold up the bus, everybody. Простите все, что задержала ваш автобус.
Sorry. I thought you were my husband. Простите, я думала что это мой муж.
Sorry, Ms. Rayburn, I'll let them know. Простите, мисс Рейбёрн, я им передам.
Sorry, Ben, this is so embarrassing. Простите, Бэн, это так неловко.
Sorry, when you say private prosecution, that's not open to you. Простите, говоря о частном обвинении, оно зависит не от вас.
Sorry I'm late, sir. Простите, что опоздал, сэр.
Sorry. Ruining the moment and all, but it appears duty calls. Простите, что порчу момент и всё такое, но, похоже, долг зовёт.
Sorry, so did you guys play bingo today? Простите, и что, вы сегодня играли в бинго?
Sorry, guys, just another minute. Простите, ребята, ещё минутку.
Sorry, I just got on Twitter, but my mother can't see this. Простите, я только что присоединилась к Твиттеру, но моей матери не стоит этого видеть.
Sorry, one of the waitresses didn't show and my manager asked if I could do a quick under-the-table gum scrape. Простите, одна из официанток не пришла, и мой менеджер попросил меня по-быстрому отскрести жвачки со столов.
Sorry, we have - there's a contract that strictly forbids releasing the footage. Простите, у нас... есть контракт, по которому передача пленки строго запрещена.
Sorry I'm late, but look who won. Простите, я опоздала, но смотрите, кто победил.