I'm so sorry, Ms. Keene... |
Простите, мисс Кин... |
So sorry I'm late. |
Простите меня за опоздание. |
We're so sorry. |
Ч звините нас, простите. |
We are so sorry to bother you. |
Простите, что потревожили вас. |
I frighten you, sorry. |
Я вас напугал, простите. |
Mr. President, sorry. |
Господин президент, простите. |
sorry, I don't LARP |
Простите, я не занимаюсь ЛАРПом |
Excuse me, sorry. |
Простите, на секундочку. |
Okay, listen we're really sorry. |
Послушайте, простите пожалуйста. |
I'm so, so sorry. |
Простите, доктор Рон. |
I'm so... sorry, Mr. President. |
Простите, господин президент. |
So sorry to interrupt. |
Простите, что вмешиваюсь. |
And, well, I'm very sorry. |
Что ж, простите меня. |
The city of Volterra, sorry. |
Город Вольтерра, простите. |
I don't know... sorry... |
Я не знал... Простите... |
I am sorry, I... |
Простите, но я... |
I am so sorry, your grace. |
Простите, ваша светлость. |
I'm so sorry, Mr. Cripple |
Простите, мистер Калека... |
I'm so sorry. |
Простите меня за всё. |
Did sorry I let been frightened you? |
Простите, я напугал вас? |
Cath, sorry I'm late. |
Кэт, простите, опоздала. |
I have to go, sorry. |
Простите, мне пора возвращаться. |
I'm terribly sorry. |
Мне так жаль, простите! |
I am sorry I frightened you. |
Простите, что напугала вас. |
I'm so sorry. |
Простите. Простите, пожалуйста. |