I'm so sorry to bother you, but I am in huge trouble. |
Простите, что я вас беспокою, но у меня огромная проблема. |
No, sorry, in the green van. |
Нет, простите, в зеленый фургон. |
No, sorry, I just heard Davis getting upset. |
Нет, простите, я только слышала, что Дэвис расстроился. |
Yes, I am so sorry that I ever doubted you. |
Да, простите, что сомневалась в вас. |
Actually, sorry, it's not relevant to the story. |
На самом деле, простите, это никак не связано с историей. |
I'm so sorry. That's my son's school. |
Простите, это из школы моего сына. |
I didn't see you, sorry. |
Простите, я вас не заметил. |
I'm so sorry, I thought you... |
Простите, я думала, вы... |
I am... I'm real sorry to interrupt. |
Правда, простите, что прервала. |
Well, sorry, I don't. |
Простите, но я не умею. |
I'm so sorry about the way I acted. |
Простите, что я так вела себя. |
Mrs. Klosterman, sorry to bother you. |
Миссис Клостерман, простите за беспокойство. |
We're sorry you have reached a number that has been disconnected. |
Простите, набранный вами номер не обслуживается. |
So sorry, I was yelling. |
О, простите, я тут раскричался. |
Sir, I am so sorry to disturb you. |
Сэр, простите, что беспокою. |
I'm so sorry, guys, but I can give you a hint, He real famous. |
Простите, ребят, но могу дать подсказку, он реально знаменитый. |
Dr. Moon, I'm so sorry. |
Господи, доктор Лун, простите. |
If I did anything to you or your friends, I'm really sorry. |
Есл я что-то вам сделала, или вашим друзьям, простите меня. |
I'm so sorry, Mr. Shaw, but your son insisted. |
Простите, м-р Шоу, но ваш сын настоял. |
Chief, agent howard, sorry to cut into your weekend. |
Шеф, агент Хауард, простите, что испортил вам выходные. |
I'm so sorry, I'm suddenly not feeling very well. |
Простите. Я не очень хорошо себя чувствую. |
So sorry, Ma'am, I really can't manage any faster. |
Простите, мэм, я не могу делать это еще быстрее. |
Okay, gentlemen, sorry we couldn't work anything out. |
Ладно, джентельмены, простите, мы не можем что-либо выработать. |
I'm so sorry to come by at a time like this. |
Простите, что пришел в такой момент. |
I am sorry, Captain, but it's about the boy. |
Простите, капитан, я насчет мальчика. |