Sorry, I can't do that. |
Простите, я не могу. |
Sorry, I'm a bit late. |
Простите за небольшое опоздание. |
Sorry, it was kind of dark in here. |
Простите, было как-то темно. |
Sorry. I had the blender going. |
Простите у меня блендер работает. |
Sorry to drop in on you. |
Простите, что вмешалась. |
Sorry about all that, people. |
Простите за все это. |
Sorry, you can't come any further. |
Простите, дальше вам нельзя. |
Sorry, just looking for the page. |
Простите, страницу потерял. |
Sorry about that, Mrs Klein. |
Простите, миссис Клайн. |
Sorry. I'll turn it down. |
Простите, я сделаю потише. |
Sorry, this is a rehearsal. |
Простите, это репетиция. |
SORRY, I'VE JUST GOT TO... |
Простите. мне нужно... |
Sorry if it's a bit chilly. |
Простите, что тут холодновато. |
Sorry. From the lab, Dr. Sloan. |
простите, анализы, доктор Слоан |
Sorry. I'm Dr. Yang. |
Простите, я доктор Янг. |
Sorry, am I a suspect? |
Простите, я подозреваемый? |
Sorry! Old habits die hard. |
Простите, старые привычки. |
Sorry, I don't understand. |
Простите, я не понимаю. |
Sorry, are you from the family? |
Простите. Вы родственник молодоженов? |
Sorry, Mrs Oliver. |
Простите, миссис Оливер. |
[Other man] Sorry. |
[Другой мужчина] Простите. |
Sorry, he's Swedish. |
Простите... Он швед. |
Sorry I'm a bit slow. |
Простите, я слегка медлителен. |
Sorry, Your Grace. |
Простите, Ваша Милость. |
Sorry, just living vicariously. |
Простите, я нечаянно. |